Примеры использования
Необходимость привлечения
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
При определенных обстоятельствах ОИГ по просьбе следственного компонента определяет необходимость привлечения экспертов, являющихся специалистами в определенных областях, для оказания консультативной помощи и содействия.
Under some circumstances, at the request of the Investigative component, the JIU will determine whether it is necessary to involve experts with the appropriate background and expertise to provide advice and assistance.
Представители подчеркнули необходимость привлечения женщин к мирным переговорам
The representatives underlined the need to involve women in peace negotiations
В заключение г-н Аслов подчеркнул необходимость привлечения прямых международных инвестиций
In concluding his remarks, Mr. Aslov stressed the need to attract direct international investment
Совет подчеркнул необходимость привлечения к ответственности тех, кто совершил,
The Council underlined the need to bring the perpetrators, organizers,
По мнению компаний, предлагающих бухгалтерские услуги, лишь необходимость привлечения финансовых ресурсов или угроза применения налоговых штрафов может заставить малые предприятия начать представлять надлежащую отчетность.
Accounting service providers considered that only the need to raise finance or the threat of tax penalties would cause small businesses to start producing proper accounts.
Кроме того, существует необходимость привлечения отдельных ученых
There is, as well, a need to engage individual scientists
Группа определяет, существует ли необходимость привлечения персонала надлежащей квалификации для вынесения рекомендаций.
the Unit will determine if it is necessary to involve personnel with the appropriate background to provide advice.
Он особо отметил необходимость привлечения средств правительства,
Другие участники отметили необходимость привлечения частного сектора с учетом его роли в разработке и передаче технологии.
Other participants noted the need to involve the private sector, given its role in technology development and transfer.
Необходимость привлечения, обеспечения заинтересованности и удержания сотрудников должна также рассматриваться в контексте управления людскими ресурсами.
The need to attract, motivate and retain staff must also be addressed in the context of human resources management.
Они подчеркнули необходимость привлечения к ответственности исполнителей,
They underlined the need to bring the perpetrators, organizers
социальной приверженности правовым принципам, подчеркнув необходимость привлечения международных и национальных рабочих механизмов в целях активизации процесса осуществления.
social commitment to legal principles, and underlined the need to engage the international and national working mechanisms in order to advance implementation.
в связи с чем возникла необходимость привлечения дополнительного капитала.
there was a need to raise additional capital.
Представитель Афганистана вновь подчеркнул необходимость привлечения его страны к диалогу по трансграничным водам в Центральной Азии.
The representative of Afghanistan reiterated the need to involve his country in the dialogue on transboundary waters in Central Asia.
Необходимость привлечения значительных капиталовложений в существующие городские центры с целью устойчивого и успешного развития городских регионов; и.
The need to attract substantial investment into established city centres to sustain successful urban regions; and.
Она подчеркнула необходимость привлечения новых партнеров,
She emphasized the need to bring in new partners,
Несколько участников прокомментировали еще одну общую тему, фигурирующую в докладах нескольких секторов партнерства, а именно необходимость привлечения новых партнеров
Several members commented on another common theme in the partnership area reports: the need to encourage new partners
особенно подчеркнув необходимость привлечения организаций инвалидов к принятию решений,
particularly emphasizing the need to engage disabled peoples' organization in decision-making,
Обосновывается необходимость привлечения специализированных компаний по проведению маркетинговых исследований с целью избегания рисков,
Necessity of attractionof the specialized companies on carrying out of marketing researches with the purpose of avoiding of risks,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文