need to involveneed to bringneed to attractneed to engagethe need for the involvementneed to recruitnecessary to involveneed to raiseneed to mobilizenecessity to bring
need to involveneed to engageneed for the involvementneed to includenecessity to involveneed to integrate
необходимость взаимодействия
need to engagethe need for cooperationthe need for interactionthe need for collaborationthe need to workneed to interactthe necessity of cooperationnecessity of interaction
should participateshould be involvedmust participatemust be involvedshould engageneed to participateneed to be involvedare required to participateshould be partshould take part
необходимо привлекать
should be involvedneed to be involvedneeded to attractit is necessary to attractit is necessary to involvemust be involvedneed to be engagedmust be brought
need to establishneed to developneed to buildneed to fosterneed to forgeneed to engageneed to createthe need for the establishment
необходимость подключения
the need to connectneed for the inclusionthe need to engage
необходимость задействования
the need to engage
должны взаимодействовать
have to interactmust interactmust workshould engageshould workshould interactmust engageshould cooperateneed to engagemust cooperate
необходимости привлекать
Примеры использования
Need to engage
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To ensure the fixation of reinforcing bars, there is no need to engage welders, everything is tied together in a single reinforcement structure with ties
Для обеспечения фиксирования арматурных стержней нет необходимости привлекать сварщиков, все увязывается в единую арматурную конструкцию при помощи стяжек
One submission highlighted the need to engage experts and policymakers into meaningful dialogues to enrich debates and maximize outputs.
В одном представлении подчеркивалась необходимость привлекать экспертов и представителей директивных органов к содержательному диалогу в интересах обогащения дискуссий и достижения максимального результата.
Fourthly, there is a need to engage more countries in the service statistics agenda in order to understand the importance
Вчетвертых, к осуществлению программы работы в области статистики услуг необходимо привлечь больше стран,
The parliamentarians debated their role in the intergovernmental process and the need to engage, as politicians, with the Political Declaration.
Парламентарии обсудили вопрос о роли, которую они призваны сыграть в рамках межправительственного процесса, и необходимости участия в качестве политических деятелей в осуществлении Политической декларации.
some Board members commented on the need to engage scientists in such discussions.
некоторые члены Совета высказались о необходимости привлечения ученых к таким обсуждениям.
In pursuing their responsibilities, Governments need to engage with faith communities,
При осуществлении своих обязанностей правительства должны сотрудничать с религиозными общинами,
All you need to engage in home brewing- buy high quality equipment
Все что вам нужно для занятия домашним самогоноварением- приобрести качественное оборудование
There is a further need to engage the energies of young people who currently form more than 50 per cent of the population of LDCs.
Кроме того, необходимо использовать энергию молодежи, которая составляет в настоящее время более 50% населения НРС.
You no longer need to engage software engineers to configure scripts
Вам не нужно привлекать программистов для настройки сценариев разговоров или IVR,
Ms. Mijatović argued that there was no need to engage in discussions to redefine the term"journalism" or to determine who was a journalist.
Г-жа Миятович заметила, что нет необходимости вступать в дискуссию о пересмотре определения термина" журналистика" или давать определение понятию" журналист.
Shavkat Mirziyoyev at his campaign meetings had emphasized the need to engage in direct dialogue with the people,
Шавкат Мирзиеев на своих предвыборных встречах особо подчеркивал необходимость вести прямой диалог с людьми,
We need to engage all relevant stakeholders,
Мы должны привлечь все соответствующие стороны,
It promises the dreamer teamwork, the need to engage in a common lesson that will bring success.
Он сулит сновидцу работу в команде, необходимость включиться в общее занятие, которое принесет успех.
the mediator may need to engage with the consenting parties
возможно, придется взаимодействовать с согласившимися сторонами
my report also highlighted the need to engage armed groups in protecting distressed populations.
в моем докладе также особо говорилось о необходимости вовлечения вооруженных групп в защиту пострадавшего населения.
Today, however, Governments increasingly agreed that there was a need to engage with any armed group that violated human rights.
Однако сегодня правительства все больше сходятся во мнениях, что существует необходимость взаимодействовать с любой вооруженной группой, нарушающей права человека.
participants emphasized the need to engage in intercultural, interreligious
ее участники подчеркивали необходимость вести межкультурный, межрелигиозный
Professor Biermann stressed the need to engage in a process of serious reform on international governance and institutions.
с учетом сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся, необходимо начать процесс проведения кардинальных реформ в области международного управления и деятельности учреждений.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文