NEED TO ENCOURAGE - перевод на Русском

[niːd tə in'kʌridʒ]
[niːd tə in'kʌridʒ]
необходимость поощрять
need to promote
need to encourage
necessity to promote
importance of promoting
необходимо поощрять
should be encouraged
must be encouraged
should be promoted
need to be encouraged
must be promoted
it is necessary to promote
there is a need to promote
it is necessary to encourage
it was essential to promote
should be fostered
необходимость поощрения
need to promote
need to encourage
need to foster
necessity to promote
need for encouragement
need for promotion
must be encouraged
должны поощрять
should encourage
should promote
must promote
must encourage
need to encourage
are required to promote
shall promote
have to promote
should foster
have to encourage
нужно поощрять
should be encouraged
need to encourage
should be promoted
необходимость стимулирования
need to promote
need to encourage
need to stimulate
need to boost
следует поощрять
should be encouraged
should promote
must be encouraged
must be promoted
needed to be encouraged
should facilitate
should be fostered
encouragement should
необходимость содействия
need to promote
need to facilitate
need to foster
need to support
need for the promotion
need to assist
need to encourage
need for assistance
necessity to promote
need to help
надо поощрять
should be encouraged
need to encourage
must promote
необходимость содействовать
need to promote
need to facilitate
need to foster
need to encourage
need to help
need to support
need to contribute
необходимость побуждения
необходимость призывать
необходимость стимулировать
необходимость побуждать

Примеры использования Need to encourage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments need to encourage small farmers
Правительствам необходимо поощрять мелкое фермерство,
It further emphasized the need to encourage the regional, national
В ней также подчеркивается необходимость поощрять региональные, национальные
We need to encourage the development and deployment of new tools
Нам нужно поощрять разработку и развертывание новых инструментов
For this reason, the country supports, instead, cost-effective efforts to increase networking and communication, including the need to encourage the development of already existing networks such as DesertNet.
По этой причине данная страна выступает за затратоэффективные усилия по усилению сетевого взаимодействия и связей, включая необходимость стимулирования развития уже существующих сетей, таких как" ДезертНет.
They need to encourage the development of drugs and vaccines against HIV infection,
Они должны поощрять разработку новых лекарственных препаратов
Other experts emphasized the need to encourage creative and alternate sources of finance,
Еще один эксперт подчеркнул необходимость поощрения креативных и альтернативных источников финансирования
States need to encourage the participation of victims of trafficking in the criminal proceedings against the trafficker.
Государствам следует поощрять участие лиц, ставших жертвами торговли людьми, в уголов% ном разбирательстве в отношении торговцев людьми.
energy security drew attention to the need to encourage and facilitate investment in cleaner coal technologies.
энергетической безопасности было обращено внимание на необходимость стимулирования и облегчения инвестиций в экологически чистые угольные технологии.
In particular, a number of references are made to the need to encourage countries to make efforts to streamline resolutions;
В частности, в ряде случаев обращается внимание на необходимость поощрять страны к усилиям по упорядочению резолюций;
The lack of transparency directly affects our companies, and we need to encourage ethical and responsible behaviour at the heart of their activities.
Недостаточная транспарентность непосредственно сказывается на наших компаниях, и нам нужно поощрять этическое и ответственное поведение в рамках их деятельности.
The need to encourage capacity-building in the area to fight such crimes was highlighted.
Была особо выделена необходимость поощрения наращивания потенциала в этом районе, которое позволит бороться с такими преступлениями.
We also need to encourage and promote more social interaction and cohesion at the neighbourhood
Нам также следует поощрять и содействовать более активной социальной интеграции
We need to encourage the spirit of cooperation,
Нам надо поощрять дух сотрудничества,
He stressed the need to encourage further indirect talks leading to genuine direct negotiations
Он подчеркнул необходимость содействовать продолжению непрямых переговоров, ведущих к подлинным прямым переговорам,
Special emphasis was placed on the need to encourage consumer information
Особый акцент был сделан на необходимость поощрения осуществления программ по информированию
The representative of IMO underlined the need to encourage States to become parties to the International Convention on Standards of Training,
Представитель МОТ подчеркнул, что необходимо призвать государства становиться участниками Международной конвенции о подготовке
They highlight the need to encourage the transfers of appropriate technologies
Они подчеркивают необходимость поощрения передачи соответствующих технологий
We underlined the need to encourage the increase of the number of women participating in the ASEM Interfaith Dialogue.
Мы подчеркиваем необходимость содействовать увеличению числа женщин, участвующих в Межконфессиональном диалоге в рамках АСЕМ.
He highlighted the need to encourage corporations to consider the question of human rights more seriously
Он подчеркнул необходимость призывать корпорации к более серьезному рассмотрению вопроса о правах человека
Moreover, they should also take into account the need to encourage private sector investment in technological development, as well as the concerns of the general public.
Кроме того, они должны также учитывать необходимость поощрения частного сектора к инвестициям в технологическое развитие, а также обеспокоенность населения.
Результатов: 206, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский