ВОВЛЕЧЕННЫМИ - перевод на Английском

involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие

Примеры использования Вовлеченными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сторонами, вовлеченными в разработку, изготовление
Parties engaged in developing, making
Просто не существует в мире никакой причины для нас, чтобы быть вовлеченными во внутриисламский конфликт.
There is just no reason in the world for us to be involved in an intra-Islamic conflict.
случаев насильственного похищения и взятия в заложники, в которых оказались вовлеченными.
there were 35 cases of abduction and hostage-taking involving.
многоплановые координационные усилия, а также консультации между различными субъектами, вовлеченными в постконфликтное миростроительство.
consultations among various stakeholders engaged in post-conflict peacebuilding are of vital importance.
В настоящее время многие ОГО заинтересованы в том, чтобы быть активно вовлеченными в процессы, происходящие в энергетике.
Currently, many CSOs take an interest in being actively involved in the processes occurring in the energy sector.
Специальный педагог инклюзивного образования:- Я специальный педагог, работаю только с детьми, вовлеченными в систему инклюзивного образования.
I am a special inclusive teacher who only works with children engaged in inclusive education.
недостаточной координации между всеми вовлеченными сторонами.
insufficient coordination between all of the involved sides.
поддерживает отношения между вовлеченными сторонами- коммерсантами и обществом.
maintained relations between the parties engaged- entrepreneurs and the society.
Эти правовые отношения между сторонами, сделать объект этой конвенции, которая действует как закон между вовлеченными сторонами.
These legal relations between the parties make the object of this convention which acts as law between the parties involved.
информацией с Международным Судом, а также сотрудничество с другими органами, вовлеченными в прогрессивное развитие международного права
as well as its cooperation with other bodies engaged in the progressive development of international law
Первая вещь, которая делает такие галереи настолько трендовыми это чувство действия, которое держит посетителей вашего сайта вовлеченными и активными.
One of the things that makes them so trendy is the dynamics which keeps your site visitors engaged and active.
стихийных бедствий рядовые граждане могут оказаться вовлеченными в журналистику.
natural disaster, ordinary citizens may become engaged in reporting activities.
эксплуатационные процессы совместно со всеми вовлеченными в них работниками.
operational processes, but with every employee engaged in these processes.
конкуренция>> между различными субъектами, вовлеченными в посредническую деятельность.
among the various actors engaged in mediation is essential in achieving this ultimate aim.
не всегда отражал реальное распределение власти между игроками, вовлеченными в конституционный процесс.
not always reflected the real distribution of power among the players engaged in constitutional process.
они станут взаимно вовлеченными в одну инициативу общественной,
they become mutually engaged in one enterprise of social,
В этом исследовании отмечается, что миллионы детей оказываются вовлеченными в конфликты, в которых они являются не просто наблюдателями, а мишенями.
The study points out that millions of children are caught up in conflicts in which they are not merely bystanders but targets.
Уполномоченный провел со всеми вовлеченными сторонами консультации, посвященные дальнейшему международному участию в судьбе округа Брчко.
the Supervisor conducted consultations with all concerned parties regarding the future of international engagement in the Brcko District.
Подростки имеют наибольшие шансы оказаться вовлеченными в вооруженный конфликт
Adolescents are the most likely to become engaged in armed conflict,
Министры приветствовали процесс, достигнутый странами, вовлеченными в процесс стабилизации и ассоциации, в отношении переговоров
The Ministers welcomed the progress made by the countries included in the stabilization and association process with respect to the negotiations on the stabilization
Результатов: 570, Время: 0.0562

Вовлеченными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский