ВОДОТОКАХ - перевод на Английском

watercourses
водоток
streams
поток
трансляция
ручей
потоковый
стрим
струя
транслировать
русло
направление
видеопоток
waterways
водный путь
внутренних водных
фарватер
водоток
внутренних водных путей категории
судоходных путей
воднотранспортного
watercourse
водоток

Примеры использования Водотоках на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд городов области не имеет очистных сооружений, отсюда и высокое содержание биогенных элементов в водотоках приемниках сточных вод 10.
The unavailability of treatment facilities in a number of the Oblast's towns results in a high content of biogenic elements in watercourses being wastewater receivers 10.
Один представитель поддержал включение в проекты статей положений о международных водотоках и сооружениях в период вооруженного конфликта.
One representative endorsed the inclusion in the draft articles of provisions on international watercourses and installations in time of armed conflict.
Неофициальные консультации по проекту резолюции по пункту 137 повестки дня проекты статей о международных водотоках.
Informal consultations on the draft resolution under agenda item 137 draft articles on international watercourses.
на открытой местности или в водотоках, повышает угрозу для окружающей среды.
whether in open terrain or in watercourses, increases environmental risks.
Изменение концентрации сульфатов в осаждениях и водотоках на участке МСП по комплексному мониторингу, Биркенес, южная часть Норвегии, в течение 1988- 2000 годов.
Changes in sulphate concentrations in deposition and stream water in 1988-2000 at the ICP Integrated Monitoring site Birkenes, southern Norway.
безопасности на трансграничных водотоках.
security in transboundary waters.
Кроме того, формулировки в комментарии к статье 18 в некоторой степени аналогичны формулировкам, содержащимся в комментарии к статье 29 Конвенции о водотоках.
Moreover, the commentary to article 18 is somewhat similar to the wording contained in the commentary to article 29 of the Watercourses Convention.
также уничтожение жизни в водотоках.
decimating life in water courses.
Разбавление сточных вод используется для снижения концентраций загрязняющих веществ в водотоках и водоемах.
Wastewater dilution is used for reducing the concentration of pollutants in water bodies and water courses.
международных водотоках и океанах и в прибрежных зонах.
international waters and oceans and coastal areas.
После этого, предполагается продолжить установку таких лабораторий мониторинга качества воды в общих с Кыргызстаном, РФ и Узбекистаном водотоках Казахстана.
Thereafter, it is intended to proceed with the installation of such laboratories for water-quality monitoring on the watercourses that Kazakhstan shares with Kyrgyzstan, the Russian Federation and Uzbekistan.
катионным обменом, которые нейтрализуют кислоты в водотоках.
cation exchange that neutralize acids in watersheds.
Уменьшение снежного покрова, как представляется, ведет к уменьшению переноса высоких концентраций NO3 во время таяния снега в норвежских водотоках.
Reduced snow cover is likely to result in fewer high NO3 exports during snowmelt in Norwegian watersheds.
на открытой местности или в водотоках, повышает угрозу для окружающей среды.
whether in open terrain or in water courses, increases environmental risks.
химическому составу воды в водотоках и озерах Норвегии,
water chemistry from streams and lakes in Norway,
микроорганизмов с УПП через окружающую среду в почве и водотоках.
AMR microorganisms through the environment in soils and in waterways.
В« Регламенте по защите от наводнений на пограничных водотоках и внутренних водах» предусмотрены: регулярный обмен информацией между водохозяйственными органами
The Regulation on Flood Protection at Transboundary Watercourses and Inland Waters provides for the regular exchange of information between water management authorities
По этой схеме ток не только производится на малых водотоках и снабжает энергией только индивидуального производителя, который построил микрогидростанцию, но и законно продается населению через существующую сеть.
Under this scheme, the current is not only produced on small streams and supplies energy only to individual producer who has built a microhydrostation but it is legally sold to people through the existing network.
здравоохранении к Конвенции ЕЭК о трансграничных водотоках и международных озерах,
health to the ECE Convention on Transboundary Watercourses and International Lakes,
свидетельствуют о наличии все более явно проявляющихся признаков широко распространенной биологической реакции на уменьшение уровня кислотности вод в подкисленных озерах и водотоках.
United Kingdom Acid Monitoring Network, however, show mounting evidence of a widespread biological response to declining water acidity in acidified lakes and streams.
Результатов: 118, Время: 0.0663

Водотоках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский