ВОЗДЕЙСТВИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Воздействие деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проявлениях в различных частях мира и анализировать воздействие деятельности частных компаний, предлагающих на международном рынке военную помощь,
manifestations in different parts of the world and to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy
также анализировать воздействие деятельности частных компаний, предлагающих на международном рынке военную помощь,
as well as to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy
Серьезный ущерб морской среде" означает любое воздействие деятельности в Районе на живые
Serious harm to the marine environment" means any effect from activities in the Area on the living
всех районах открытого моря, и за неимением информации, чтобы выявить и оценить воздействие деятельности на такие экосистемы, хозяйственные меры введены во всех проводимых Австралией донных промыслах в открытом море во избежание существенных негативных последствий для потенциальных УМЭ.
in the absence of information to identify and assess impacts of activities on such ecosystems, management measures had been implemented for all Australia's high-seas bottom fishing effort to prevent significant adverse impacts on potential VMEs.
В своей резолюции 2005/ 2 Комиссия по правам человека просила Рабочую группу отслеживать и анализировать воздействие деятельности частных компаний, предлагающих военную помощь,
In its resolution 2005/2, the Commission on Human Rights requested the Working Group to monitor and study the effects of the activities of private companies offering military assistance,
В резолюции 2005/ 2 Комиссии по правам человека Рабочей группе, среди прочего, поручается" отслеживать и анализировать воздействие деятельности частных компаний, предлагающих военную помощь, консультативные услуги
Resolution 2005/2 of the Commission on Human Rights requested the Working Group inter alia"to monitor and study the effects of the activities of private companies offering military assistance,
деятельности, и их воздействие на права человека, в частности на право народов на самоопределение", а">также" отслеживать и анализировать воздействие деятельности частных компаний, предлагающих военную помощь,
activities and their impact on human rights, particularly on the right of peoples to self-determination" and">to"monitor and study the effects of the activities of private companies offering military assistance,
Проблема, касающаяся воздействия деятельности предприятий на общество, носит глобальный характер.
Concern about the impact of enterprises on society is a global one.
Представление комментариев относительно актуальности и воздействия деятельности, осуществляемой ЮНОДК
Providing comments on the relevance and impact of the activities carried out by UNODC
Карибского бассейна относительно воздействия деятельности компаний, предлагающих военную помощь и услуги в сфере безопасности, на осуществление прав.
Caribbean regional consultation on the effects of the activities of private military and security companies on the enjoyment of human.
Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием ясности по вопросу о воздействии деятельности национального механизма на обеспечение гендерного равенства в отношении ресурсного обеспечения всех соответствующих структур.
Moreover, the Committee remains concerned at the lack of clarity about the impact of the activities of the national machinery on gender equality, and the resources of all related mechanisms.
Карибского бассейна относительно воздействия деятельности компаний, предлагающих военную помощь
Caribbean regional consultation on the effects of the activities of private military and security companies on
В этом случае он может быть эффективным альтернативным показателем воздействия деятельности по борьбе с последствиями опустынивания на средства существования населения.
If so, this would be an effective surrogate for the impact of efforts to combat the effects of desertification on the livelihood of peoples.
Охрана птиц Одна из проблем, связанных с воздействием деятельности Федеральной сетевой компании на животный мир,- гнездование больших птиц на трассах линий электропередачи.
One of the problems associated with Federal Grid Company's operations is the impact on wildlife, specifically on the nesting of large birds on the transmission lines.
Оценка должна включать в себя оценку воздействия деятельности не только на людей и имущество,
The assessment should include the effects of the activity not only on persons
Оценка воздействия деятельности будет иметь решающее значение для оценки прогресса, который со временем будет достигнут в достижении трех целей инициативы.
Measuring the impact of actions will be critical to assessing progress towards the initiative's three objectives over time.
МООНЮС продолжала участвовать в осуществлении региональной стратегии ослабления угрозы и воздействия деятельности ЛРА, оказывая ограниченную материально-техническую поддержку региональной целевой группе Африканского союза в Ямбио.
UNMISS continued to participate in the implementation of the regional strategy to address the threat and impact of the activities of LRA, providing limited logistical support to the African Union Regional Task Force in Yambio.
Однако Комитет продолжает сохранять озабоченность в связи с отсутствием ясности в вопросе о воздействии деятельности национального механизма в отношении гендерного равенства, его мандата и людских и финансовых ресурсов, выделяемых для его филиалов.
However, it remains concerned at the lack of clarity about the impact of the activities of the national machinery on gender equality, its mandate, and the human and financial resources allocated to individual mechanisms.
современную информацию о потенциальном воздействии деятельности предприятия на окружающую среду, здоровье человека и безопасность, которая могла бы включать в себя представление отчетности о прогрессе, достигнутом в области повышения эффективности экологической деятельности;.
health and safety impacts of the activities of the enterprise, which could include reporting on progress in improving environmental performance;
Оба представили Совету региональную стратегию Организации Объединенных Наций по устранению угрозы и предотвращению воздействия деятельности ЛРА и региональную инициативу Африканского союза в области сотрудничества в борьбе против ЛРА и призвали международное сообщество оказать конкретную поддержку.
Both presented to the Council the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of LRA, and the African Union regional cooperation initiative against LRA, and called for concrete support from the international community.
Результатов: 56, Время: 0.051

Воздействие деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский