IMPACT OF THE ACTIVITIES - перевод на Русском

['impækt ɒv ðə æk'tivitiz]
['impækt ɒv ðə æk'tivitiz]
влияние деятельности
impact of the activities
результатах деятельности
performance
results of the activities
the impact of the activities
the results of operations
outcome of the activities
outputs
operating results
results of the work
business results
progress in the activities
результативности деятельности
performance
effectiveness
impact of the activities
the impact of the work
activity efficiency
воздействие деятельности
impact of the activities
effects of the activities
effects-oriented activities
последствий действий
impact of the activities
effects of actions
результативности мероприятий
impact of the activities
эффективности мероприятий
effectiveness of the activities
of the effectiveness of interventions
the impact of the activities
efficiency of the activities
effectiveness of measures
последствий деятельности
effects of the activities
impact of the activities
воздействия мероприятий
влиянии деятельности
the impact of the activities
воздействия деятельности
влияния деятельности

Примеры использования Impact of the activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The exhibition could be broadened so as to include information on the impact of the activities of the ECE on non-member countries.
Эту выставку можно было бы расширить, сделав ее также источником информации о влиянии деятельности Комиссии на страны, не являющиеся ее членами.
It was stated that indicators of achievement should reflect the impact of the activities and not be based only on quantitative measurement.
Отмечалось, что показатели достижения результатов должны отражать результативность деятельности и не основываться только на количественных критериях.
This natural contradiction between the interests at stake is at the heart of the debate on the impact of the activities of transnational corporations on the promotion
Это естественное противоречие между задействованными интересами находится в центре обсуждения вопроса о влиянии деятельности транснациональных корпораций на поощрение
However, positive feedback from numerous stakeholders continues to highlight the relevance and positive impact of the activities.
Вместе с тем в положительных откликах, поступающих от многочисленных сторон, по-прежнему отмечается актуальность и положительные результаты деятельности.
Providing comments on the relevance and impact of the activities carried out by UNODC
Представление комментариев относительно актуальности и воздействия деятельности, осуществляемой ЮНОДК
recognized the effectiveness and the impact of the activities of the Office in the field,
признал эффективность и результативность деятельности Управления на местах,
For us, the implementation of an agenda for development should, above all, make it possible to improve the impact of the activities of the United Nations system,
Для нас осуществление" Повестки дня для развития" прежде всего должно гарантировать расширение влияния деятельности системы Организации Объединенных Наций,
In particular, the working group should consider the impact of the activities of TNCs on indigenous peoples,
В частности, рабочей группе следует рассмотреть последствия деятельности ТНК для коренных народов,
Moreover, the Committee remains concerned at the lack of clarity about the impact of the activities of the national machinery on gender equality, and the resources of all related mechanisms.
Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием ясности по вопросу о воздействии деятельности национального механизма на обеспечение гендерного равенства в отношении ресурсного обеспечения всех соответствующих структур.
enhance the efficiency and impact of the activities of the system.
повысить эффективность и результативность мероприятий системы.
efficiency, effectiveness and impact of the activities of the United Nations in relation to their objectives.
эффективность и воздействие мероприятий Организации Объединенных Наций применительно к поставленным целям.
Section II describes the prevailing situation in many developing countries and analyses the impact of the activities of international organizations at the country level.
В разделе II описывается положение, сложившееся во многих развивающихся странах, и дается анализ результатов деятельности международных организаций на страновом уровне.
A set of indicators to evaluate the impact of the activities under the Assistance Programme should be drawn up.
Нужно составить набор показателей для оценки действенности деятельности, осуществляемой в рамках Программы оказания помощи.
They agreed on the need for a strengthened coordinated regional strategy to address the impact of the activities of the Lord's Resistance Army on children in the region.
Они согласились с необходимостью усиленной скоординированной региональной стратегии для борьбы с воздействием деятельности<< Армии сопротивления Бога>> на детей в регионе.
It is too early to draw any conclusion on the impact of the activities undertaken at this stage of the implementation of the PoA, and the lessons learned can only be indicative.
Пока еще слишком рано делать какиелибо выводы об отдаче от деятельности, проделанной на данном этапе осуществления Программы действий, и извлекаемые уроки могут носить лишь предварительный характер.
The Chairperson-Rapporteur presented his working paper on the impact of the activities of transnational corporations on the enjoyment of economic, social and cultural rights.
Председатель- докладчик представил свой рабочий документ по вопросу о влиянии деятельности транснациональных корпораций на осуществление экономических, социальных и культурных прав.
The Working Group has repeatedly expressed its concern regarding the impact of the activities of PMSCs on the enjoyment of human rights.
Рабочая группа неоднократно выражала свою обеспокоенность в связи с влиянием деятельности ЧВОК на осуществление прав человека.
It was also important for the working group to examine the impact of the activities of TNCs on labour rights,
Представляется также важным, чтобы рабочая группа изучила влияние деятельности ТНК на право на труд,
Cultural Organization(UNESCO) on the impact of the activities carried out by UNESCO during the International Year of Languages(2008), in accordance with
культуры( ЮНЕСКО) о результатах деятельности, проведенной ЮНЕСКО в течение Международного года языков( 2008 год),
The impact of the activities and working methods of transnational corporations on the full enjoyment of all human rights,
Влияние деятельности и рабочих методов транснациональных корпораций на всестороннее осуществление всех прав человека,
Результатов: 117, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский