ВОЗДУШНОМ ТРАНСПОРТЕ - перевод на Английском

air transport
авиатранспорт
авиационный транспорт
воздушного транспорта
воздушных перевозок
авиатранспортных
авиаперевозок
воздушных транспортных
атмосферного переноса
авиационных перевозок
air transportation
воздушный транспорт
авиаперевозка
воздушных перевозок
авиатранспортных
авиационных перевозок
воздушной транспортировки
aviation
авиация
авиационный
авиэйшн
воздушный
полетов
авиаперевозок
air operations
воздушную операцию
воздушного транспорта
воздушные перевозки
авиаперевозки

Примеры использования Воздушном транспорте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последующие годы увеличение потребности в дорожном и воздушном транспорте будет еще больше повышать потребление энергии.
The increasing demand for road and air transport will result in higher energy consumption in the coming years.
сертифицированном для использования его на воздушном транспорте.
certified for use in air transport.
главы о морском и воздушном транспорте.
the maritime and the air transport.
и грузов на воздушном транспорте АО« Авиакомпания« SCAT«.
and cargo by air transport belonged to SCAT Airlines JSC.
Заявление министров транспорта о борьбе с терроризмом на морском и воздушном транспорте, сделанное 15 января 2002 года в Токио;
The Transport Ministers' Statement on Counter-Terrorism in maritime and aviation transport of 15 January 2002 in Tokyo;
Однако масштабы бандитизма обусловливают необходимость того, чтобы сотрудники большинства учреждений совершали поездки на воздушном транспорте, что увеличивает расходы на оказание помощи более 200 000 человек в Кассе
However, the level of banditry requires most agencies to travel by air, increasing the cost of providing assistance to over 200,000 people in Kass
Сегодня обсуждаются ближайшие потенциальные изменения на транспорте и в частности воздушном транспорте, так как на них приходится половина международных туристских прибытий в мире.
The most immediate potential changes currently being discussed refer to transport, and in particular, to air transport, which account for half of the world's international tourist arrivals.
Сводные потребности в воздушном транспорте на период с 16 ноября 1994 года по 31 января 1995 года.
Summary of requirements for air operations for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995.
экономическому регулированию в воздушном транспорте.
economic regulatory role in the air transport industry.
уругвайского батальонов покинули Камбоджу на морском или воздушном транспорте.
Uruguayan battalions left Cambodia by sea or air.
железнодорожном водном и воздушном транспорте;
water transport and by air transport;
В то же время они приняли к сведению обеспокоенность в связи с недавними событиями в воздушном транспорте и договорились о том, что секретариат организует проведение всеобъемлющего изучения потребностей, реального положения
They noted however the concerns expressed over recent developments in the air transportation sector and agreed that the secretariat would make arrangements for a comprehensive study of the needs,
Внося на обсуждение неофициальный документ№ 42 о загрязнении воздуха и воздушном транспорте, представитель Нидерландов сказал о" вкладе" этого вида транспорта в общий объем выбросов CO2
In introducing Informal Document no. 42 on Air Pollution and Aviation, the representative of the Netherlands mentioned the contribution of this mode of transport to CO2 and NOx emissions, stressed its continuous growth
В ответ на запрос Комитет был также информирован о том, что потребности в наземном и воздушном транспорте связаны с недостаточной инфраструктурой для наземного транспорта
Upon enquiry, the Committee was further informed that the ground and air transportation requirements reflected the lack of infrastructure for surface transportation
Например, при рассмотрении вопроса о воздушном транспорте необходимо учитывать не только летные часы
When addressing the issue of air operations, for example, account should be
Эти два состава преступления в обоих документах можно было бы согласовать, указав, что содействие совершению преступления на морском, а также воздушном транспорте не должно сопровождаться попыткой совершения или удачным совершением намеренного преступления.
The two offences in the two instruments could be harmonized by specifying that contributing to the commission of a maritime as well as an aviation offence need not be accompanied by the attempted or successful execution of the intended offence.
телекоммуникациях и воздушном транспорте, а также службы, занимающиеся осуществлением денежных переводов в Сомали и за рубежом.
economic sectors in trade, telecommunications, air transportation and money remittance services in Somalia and abroad.
представило рекомендации относительно повышения уровня безопасности на воздушном транспорте.
made recommendations for improving the level of safety in its air operations.
Комитет вновь заявляет, что с целью избежания значительных расхождений при определении потребностей в полетном времени следует обеспечить более точную оценку потребностей в воздушном транспорте и приложить дополнительные усилия для правильного составления сметы расходов см., например, A/ 51/ 444, пункт 12.
The Committee reiterates its view that air operation requirements should be better assessed and cost estimates further refined so that large discrepancies in flying/hour requirements are avoided see, for example, A/51/444, para. 12.
В докладе Комиссии ревизоров затрагивается вопрос о воздушном транспорте( А/ 57/ 5,
The report of the Board of Auditors deals with air operations(A/57/5, vol. II,
Результатов: 109, Время: 0.0434

Воздушном транспорте на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский