ВОЗМОЖНЫЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ - перевод на Английском

possible alternatives
возможных альтернативных
возможной альтернативы
возможный вариант
возможность альтернативного
feasible alternatives
реальной альтернативой
приемлемые альтернативы
практически осуществимую альтернативу
реалистичные альтернативные
возможные альтернативные
осуществимые альтернативные
возможной альтернативой
options
вариант
опция
возможность
параметр
выбор
опцион
альтернативой
possible options
возможный вариант

Примеры использования Возможные альтернативы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН следует тщательно оценить возможные альтернативы поддержки, поскольку оказание помощи неким частям общего процесса при таких обстоятельствах равносильно молчаливому одобрению такого положения дел.
for competitive multi-party processes, UNDP should carefully assess its support options, as assisting parts of a process under such circumstances is tacit approval of them.
изучить все возможные альтернативы в консультации с затрагиваемыми лицами особенно в случае выселения больших групп людей.
such as exploring all feasible alternatives in consultation with those potentially affected especially in the case of large scale evictions.
Принять законы о необходимости проведения всестороннего медицинского обследования и получения осознанного согласия беременных женщин, обращающихся за услугами по проведению аборта, которые также должны включать возможные альтернативы и процедуры предоставления практической помощи матери
Enact screening and fully informed consent laws for pregnant women seeking an abortion that include options and practical help to support the mother
В распространяемом сегодня тематическом рабочем документе рассматривается данный вопрос, возможные альтернативы его решения, излагаются конкретные соображения по возможным определениям таких ключевых терминов, как" космическое пространство"," космический объект"," оружие в космосе" и ряд других.
The thematic non-paper being distributed today examines this issue, and possible options for addressing it, and sets out some specific proposals on possible definitions of such key terms as"outer space","outer space object","weapons in outer space", etc.
государству- участнику в консультации с затрагиваемыми лицами следует изучить все возможные альтернативы, с тем чтобы избежать или, по крайней мере, свести к минимуму необходимость использовать силу.
prior to carrying out any evictions, and particularly those involving large groups, that all feasible alternatives are explored in consultation with the affected persons, with a view to avoiding, or at least minimizing, the need to use force.
ЮНФПА оценил возможные альтернативы и в 2002 году принял решение присоединиться к ПРООН
UNFPA evaluated available alternatives and decided in 2002 to join UNDP
Возможные альтернативы финансирования таких расходов будут учитывать выводы и рекомендации Консультативного комитета по административным
The possible alternatives for providing for such expenses will take into account the endorsed recommendations and conclusions of the Advisory Committee on Administrative
Исследование практических аспектов удовлетворения потребности масложировых предприятий в остром паре позволило обосновать возможные альтернативы повышения эффективности его производства с учетом всех видов организационных
A study of the practical aspects of meeting the needs of fat-and-oil enterprises in main steam allowed to rationalize the possible alternatives to increase the efficiency of its production taking into consideration all kinds of organizational
его делегация намеревается обсудить возможные альтернативы, включая создание резервного фонда,
he said his delegation intended to discuss the possible alternatives, including the establishment of a reserve fund,
в соответствии с подразделом 6. 2. 1. 6, однако предусмотренные в подразделе 6. 2. 1. 6 возможные альтернативы также применимы.
in conformity with 6.2.1.6. However, the possible alternatives under 6.2.1.6 were also relevant.
предпринятыми Комиссией в целях пояснить возможные альтернативы оговоркам.
the efforts made by the Commission to specify the possible alternatives to reservations.
полевой поддержки, необходимо проработать возможные альтернативы, позволяющие им оказывать поддержку специальным политическим миссиям
it will be important to develop options to enable them to offer support to special political missions
добавленной стоимости>> и возможные альтернативы", который привел к созданию Экспертного механизма по правам коренных народов в рамках Совета по правам человека.
entitled:"A new mechanism on indigenous peoples: the question of'added value' and possible options", which led to the establishment of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples of the Human Rights Council.
в особенности возможные альтернативы для проверки источника звука.
especially regarding a possible alternative for sound source verification.
предусмотренные в подразделе 6. 2. 6. 1 возможные альтернативы, например гидравлическому испытанию под давлением, также применимы.
in conformity with 6.2.6.1. However, the possible alternatives under 6.2.6.1, for example for the hydraulic pressure test, were also relevant.
Существуют три возможные альтернативы: создание межправительственного органа для осуществления работы по вопросам эффективности торговли до ЮНКТАД IX;
Three options were available: to set up an intergovernmental body to work on trade efficiency issues until UNCTAD IX;
Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможные альтернативы переселению жителей непризнанных бедуинских деревень в районе Негев/ Накап в планируемые города,
The Committee recommends that the State party enquire into possible alternatives to the relocation of inhabitants of unrecognized Bedouin villages in the Negev/Naqab to planned towns, in particular through
консультации с представителями бедуинов, Комитет с сожалением отмечает, что государство- участник, как представляется, не изучило возможные альтернативы такому переселению и что отсутствие у бедуинов возможности получения основных услуг может на практике вынудить их переселиться в планируемые города( статья 2
the Committee notes with concern that the State party does not seem to have enquired into possible alternatives to such relocation, and that the lack of basic services provided to the Bedouins may in practice force them to relocate to the planned towns. Articles 2
Протокола, включая те виды применения, для которых озоноразрушающие вещества более не требуются, и отразив возможные альтернативы таким видам применения.
indicating those uses for which ozonedepleting substances are no longer required and describing the possible alternatives for those uses.
Есть две возможных альтернативы обеспечения выборочного освещения.
There are two possible alternatives for providing selective coverage.
Результатов: 112, Время: 0.046

Возможные альтернативы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский