FEASIBLE ALTERNATIVES - перевод на Русском

['fiːzəbl ɔːl't3ːnətivz]
['fiːzəbl ɔːl't3ːnətivz]
осуществимых альтернатив
feasible alternatives
viable alternatives
возможные альтернативы
possible alternatives
feasible alternatives
options
possible options
приемлемыми альтернативами
feasible alternatives
acceptable alternatives
suitable alternatives
реальных альтернатив
viable alternatives
real alternatives
feasible alternatives
возможных альтернативных
possible alternative
feasible alternatives
potential alternative
осуществимые альтернативы
feasible alternatives
возможных альтернатив
possible alternatives
feasible alternatives
possible trade-offs
potential alternatives
possible options
приемлемых альтернатив
acceptable alternatives
suitable alternatives
viable alternatives
feasible alternatives
реальные альтернативы
viable alternatives
real alternatives
realistic alternatives
feasible alternatives
workable alternatives

Примеры использования Feasible alternatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She reported that with the widespread availability of technically and economically feasible alternatives, global phase-out of CFCs in metered-dose inhalers was achievable by 2010,
Она сообщила, что при широком наличии технически и экономически осуществимых альтернатив глобального отказа от ХФУ в дозированных ингаляторах можно добиться к 2010 году,
Noting that the Methyl Bromide Technical Options Committee has identified existing technically feasible alternatives for at least 93 per cent of methyl bromide uses,
Отмечая, что Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила установил наличие технически осуществимых альтернатив для не менее чем 93 процентов видов применения бромистого метила
prior to carrying out any evictions, and particularly those involving large groups, that all feasible alternatives are explored in consultation with the affected persons, with a view to avoiding, or at least minimizing, the need to use force.
государство- участник в консультации с затрагиваемыми лицами должно изучить все возможные альтернативы, с тем чтобы избежать или, по крайней мере, свести к минимуму необходимость использовать силу.
its derivatives were not feasible alternatives to PFOS and related substances since industry
его производные не являются приемлемыми альтернативами ПФОС и родственным ей веществам,
such as exploring all feasible alternatives in consultation with those potentially affected especially in the case of large scale evictions.
изучить все возможные альтернативы в консультации с затрагиваемыми лицами особенно в случае выселения больших групп людей.
particularly on the availability of technically and economically feasible alternatives in their jurisdictions.
в частности данные о наличии технически и экономически осуществимых альтернатив в рамках их юрисдикций.
As the two modes of entry are not always feasible alternatives for TNCs and/or host countries(as,
Поскольку эти две формы размещения инвестиций не всегда являются приемлемыми альтернативами для ТНК и/ или принимающих стран( например,
The representative of Australia said that her delegation would meet with the Committee to provide an update on her country's research programme to identify suitable and feasible alternatives for its strawberry runner sector.
Представительница Австралии заявила, что ее делегация встретится с Комитетом для представления обновленных данных об исследовательской программе ее страны для выявления приемлемых и реальных альтернатив для сектора выращивания побегов клубники.
prior to carrying out any evictions, and particularly those involving large groups, that all feasible alternatives are explored in consultation with the affected persons, with a view to avoiding, or at least minimizing, the need to use force.
государству- участнику в консультации с затрагиваемыми лицами следует изучить все возможные альтернативы, с тем чтобы избежать или, по крайней мере, свести к минимуму необходимость использовать силу.
the displacement of persons, the authorities concerned must ensure that all feasible alternatives are explored in order to avoid displacement altogether.
соответствующие органы власти должны обеспечивать рассмотрение всех возможных альтернативных решений, чтобы вообще избежать перемещений183.
AI recommended ensuring that evictions are carried out only after all feasible alternatives have been explored,
МА рекомендовала обеспечить, чтобы выселения проводились только после задействования всех возможных альтернатив в целях заблаговременного направления надлежащих
There are no technically and economically feasible alternatives that are available and acceptable to the Party from the standpoint of environment and health
Не имеется технически или экономически возможных альтернатив, которые были бы приемлемы для Стороны с точки зрения охраны окружающей среды
He noted that the draft decision as it then stood provided that a workshop would be held on the availability of technically and economically feasible alternatives and technologies for reducing methyl bromide emissions.
Он отметил, что в имеющемся на данный момент варианте проекта решения предусматривается проведение семинарапрактикума, посвященного наличию технически и экономически приемлемых альтернатив и технологий, предназначенных для сокращения выбросов бромистого метила.
such as the unforeseen de-registration of an approved methyl bromide alternative when no other feasible alternatives are available;
непредусмотренная отмена регистрации утвержденной альтернативы бромистого метила в случае отсутствия иных возможных альтернатив;
She said that MBTOC had reported on feasible alternatives for that use, both chemical
Она заявила, что КТВБМ представил информацию о возможных альтернативах- как химических,
it includes information on feasible alternatives for virtually all of the uses noted.
он включает информацию о реальных альтернативах практически по всем отмеченным видам применения.
Noting also that parties have a responsibility strictly to limit exemptions from the Montreal Protocol schedule to the specific cases where there are no technically and economically feasible alternatives available to users.
Отмечая также, что Стороны несут ответственность за то, чтобы исключения из графика Монреальского протокола строго ограничивались теми конкретными случаями, когда пользователи не имеют доступа к технически и экономически приемлемым альтернативам.
compared with feasible alternatives.
по сравнению с возможными альтернативами.
when compared with feasible alternatives.
по сравнению с возможными альтернативами.
It aims at economically valuing present land-use strategies as well as feasible alternatives in order to increase economically and ecologically sustainable practices
Он направлен на экономическую оценку ны- нешних стратегий землепользования, а также практически возможных альтерна- тив в целях расширения экономически
Результатов: 68, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский