ВОЗНАГРАДИТ - перевод на Английском

will reward
наградит
воздаст
будет награда
отблагодарю
будет поощрять
would reward
вознаградит
поощряло бы

Примеры использования Вознаградит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Встретит великолепное будущее с выдающимися достижениями и вознаградит потребителей лучшими продуктами за их доверие
Will meet the magnificent future with outstanding achievement, and will repay the consumers with the best products for their confidence
лояльных игроков и вознаградит вас для вашего бизнеса, если вы являетесь депонирующим игроком с бесплатный бонус каждый месяц, если вы имеете право!!!
loyal to their players and reward you for your business if you are a depositing player with a free bonus every month if you qualify!!!
Кроме того, эти предприниматели рассчитывают на то, что общество вознаградит их за предпринимательский риск
Those entrepreneurs expect also the society to reward taking entrepreneurial risk
пусть Бог вознаградит его за благостное сердце.
may God reward him for his wonderful heart.
приготовления пищи пиццы точно так, как вы просите об этом, чтобы они хорошо удовлетворены и вознаградит вас наполняя казну.
cooking pizza exactly as you ask for it so they are well satisfied and reward you filling your coffers.
Развитые страны должны понимать, что рано или поздно существующая ныне ситуация не вознаградит никого и нанесет ущерб каждому.
Developed countries must realize that sooner or later the present situation rewards no one and injures everyone.
Жители наших спорных территорий живут под игом своего рода оккупации бандитами, которые надеются, что международное сообщество утратит интерес и вознаградит результатами<< этнической чистки.
The residents of our disputed territories are under a form of gangster occupation whose hope is that the international community will lose interest and reward the results of ethnic cleansing.
Если правительство проработает четыре года, как предыдущее, то по их истечению общественность даст свою оценку, вознаградит или накажет его членов, сказал Вукович.
If this government should stay for the full four years, like the previous one, then in the end the public will pass the judgment and either reward or punish its actos, concluded Vuckovic.
который вы можете осуществить, он вознаградит вас и подарит приятную атмосферу.
it will bring many rewards and a good atmosphere.
преобладающий ветер, вознаградит вас даже без побед.
prevailing wind, reward you even without the victories.
Тропа Богов, соединяющая сказочно красивый курорт Позитано с городском Прайано, вознаградит за такой риск.
The Path of Gods which links fairy Positano and a small town of Praiano is definitely worth such a risk.
откройте свой дом для него, и он вознаградит вас, делая вечера спокойными икомфортными,
open your home for it and it will reward you by making the evenings peaceful
Это угловой диван" ВИВА"- откройте для него свой дом, и он вознаградит вас, делая вечера спокойными
That is sofa“VIVA”, open your home for it and it will reward you by making the evenings peaceful
откройте для него свой дом, и он вознаградит вас, делая вечера спокойными
open your home for it and it will reward you by making the evenings peaceful
Отец," видящий тайное"( Мф 6, 4), не только вознаградит их в будущем, но и сейчас соделывает так,
sees in secret"(Mt 6:6) not only will reward these actions but already here
который будет судить все, который накажет даже самое мальенькое совершенное зло и вознаградит самое мальенькое совершенное доброе дело.
who will punishthe least wrong that has been done and will reward the least good that has been done.
Мы ожидаем, что ЕС вознаградит усилия, которые мы до сих пор приложили в деле евроинтеграции,
I expect the EU to reward the efforts made so far in the European integrations
быть может, он вознаградит вас.
then perhaps it may reward you.
Мы ожидаем, что ЕС вознаградит усилия, которые мы до сих пор приложили в деле евроинтеграции,
I expect the EU to reward the efforts made so far in the European integrations
Весь мир готов сотрудничать с новым правительством ради достижения такого лучшего будущего, которого мы все страстно желаем братскому афганскому народу и которое вознаградит его за долгие мрачные годы раскола на воюющие фракции и недостойной практики движения<<
The entire world is prepared to cooperate with the new Government to achieve the better future to which we aspire on behalf of the sisterly Afghan people and which will compensate them for the long, dark years when they disintegrated into warring factions, fighting and the improper practices of the Taliban, which have no
Результатов: 51, Время: 0.1624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский