WILL COMPENSATE - перевод на Русском

[wil 'kɒmpənseit]
[wil 'kɒmpənseit]
компенсирует
compensates
offsets
makes up
reimburses
compensation
возместит
will reimburse
will refund
will compensate
shall reimburse
would reimburse
shall refund
will recover
will indemnify
компенсируем
will compensate
will reimburse
компенсируют
compensate
offset
make up
возмещает
reimburses
shall indemnify
compensates
shall refund
pays
shall repay
recovers
компенсацию
compensation
reparation
redress
reimbursement
compensated
award
refund

Примеры использования Will compensate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Christian author Randy Alcorn argues that the joys of heaven will compensate for the sufferings on earth.
Христианский автор Randy Alcorn( англ.) русск. утверждает, что счастье на небесах компенсирует страдания на земле.
The potential of this growth is limited due to the expectation of further growth in oil production in Iran, which will compensate the possible reduction of production in the US this year.
Потенциал текущего роста является ограниченным в связи с ожиданием дальнейшего роста производства нефти в Иране, которое компенсирует возможное сокращение производства в США в этом году.
In our dental clinic, the Estonian Health Insurance Fund will compensate dental care up to 40 euros per calendar year for adults with Estonian health insurance.
В зубной клинике Западно- Таллиннской Центральной больницы Больничная Касса Эстонии компенсирует стоматологическое лечение взрослым в размере 40€ в год.
In case of temporary transfer to another job because of health reasons, the health insurance fund will compensate the difference in wage.
В случае временного перевода на другую работу по состоянию здоровья фонд медицинского страхования компенсирует разницу в заработной плате.
The path to success is through transplantation of genetically modified cells that will compensate age lack of dopamine- basic substance,
Путь к успеху лежит через пересадку генетически модифицированных клеток, которые возместят возрастной недостаток дофамина- основного вещества,
the state will compensate 100% of the language learning costs to persons who successfully pass the examinations.
государство будет возмещать 100% расходов на изучение языка лицам, которые успешно сдадут квалификационные экзамены.
The expansion will compensate degrading eastern dumps
Расширение позволит компенсировать деградирующие восточные отвалы
In particular"the government will compensate people of expenditure for passage
В частности« Правительство будет компенсировать людям затраты на проезд
If it is impossible or impractical to repair the appliance, we will compensate the purchase cost of new equipment of an equivalent price,
Если ремонт оборудования не имеет смысла, мы покроем расходы на покупку оборудования, аналогичного по цене,
The Unemployment Insurance Fund will compensate the training costs to the extent of 2,500 euros over three years.
Касса по безработице оплачивает за обучение до 2 500 евро в течение трех лет.
The Gulnar Tour Travel Company will compensate all passengers who had not been able to fly from Astana to Thailand for 14 hours, Irene Samoilova, Lawyer, Gulnar Tour, told Tengrinews.
Туристская компания« Гульнар- тур» возместит ущерб всем пассажирам, которые в течение 14 часов не могли вылететь из Астаны в Таиланд.
the improvement of performance and the reduction of risk will compensate for the possible extra cost of the new dimensioning.
связанные с новым расчетом параметров, компенсируются повышением эффективности и уменьшением риска.
only 45% of users believe that the bank will compensate in case of online fraud.
только 45% пользователей верят, что банк возместит ущерб в случае онлайн- мошенничества.
the insurer will compensate the damages caused.
то страхователь покроет причиненный ущерб.
I would like to emphasize that selection of such payment procedure will not cause impact on residents- the company will compensate issue of the separate bill and no commission will be charged for its payment.
Особо отмечу, что выбор такой схемы расчетов не несет последствий для жителей- компания компенсирует выпуск отдельной квитанции, при этом комиссия по ее оплате не взымается.
BTA will compensate losses only in that case,
ВТА возместит убытки только в том случае,
Despite yesterday's rise, traders do not believe in changing the negative trend due to continued growth in oil supplies from Iran, which will compensate a possible reduction in US production
Несмотря на вчерашний рост, трейдеры не верят в смену негативного тренда в связи с продолжением роста поставок нефти из Ирана, что компенсирует возможное сокращение добычи в США
BTA will compensate for the Client's losses related to inability to use a previously procured ski pass due to a sudden illness of the Client
ВТА возместит убытки Клиента в связи с невозможностью использовать заранее приобретенный лыжный паспорт в связи с внезапным заболеванием Клиента
furthermore, they will compensate UNOPS for moving costs
они произведут УОПООН компенсацию за расходы, связанные с переездом
do so based upon your word that Charles Vane will compensate them for it?
места основываясь на твоих словах о том, что Чарльз Вейн возместит им это?
Результатов: 74, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский