ПОКРОЕТ - перевод на Английском

will cover
будет охватывать
покроет
прикрою
будут рассмотрены
будет включать
будут покрываться
будет посвящено
будет распространяться
будет освещать
накроет
would cover
будет охватывать
охватывал
покроет
покрытия
будут покрывать
будут покрываться
будет включать
будет распространяться
будет касаться
будут охватываться
be covered
absorb
поглощать
абсорбировать
усваивать
впитывать
осваивать
покрывать
поглощения
освоения
shall cover
охватывает
покрывает
распространяется
должен покрывать
освещают
должна предусматривать
would meet
встретится
соберется
будет отвечать
будет заседать
проведет совещание
будет проведено
проведет заседания
будет удовлетворять
удовлетворит
выполнит

Примеры использования Покроет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дом покроет все ставки.
The house is covering all bets.
Начнем прямо сейчас. Этот покроет репетитора по математике для Паркера.
Let's start here because this should cover a math tutor for Parker.
Миссис Шоуолтер покроет все расходы.
Mrs. Showalter here is gonna cover all your costs.
Когда снег покроет поля, моя милая, мне будет страшно в одиночку!
When snow covers the fields, my maid- alone I would be afraid!
Я хочу знать, покроет ли это мой полис.
I need to know if my policy covers it.
А страховка покроет все остальное. Мне не нужен чек.
And insurance is gonna cover the whole thing.
Это покроет риск, который ты берешь на себе
This covers the risk you're taking
И медстраховка покроет затраты на успокоительное.
And the health plan covers my generic Prozac.
Это покроет боль и страдания.
This covers pain and suffering.
Трастовый фонд покроет расходы на лечение вашей матери.
The trust will provide for your mother's mental health expenses.
Эта случайность покроет множество грехов,
This accident is gonna cover a whole host of sins,
Все покроет" Обамакэр"?
Obamacare cover that?
Расходы покроет Франция.
Costs will be covered by France.
Это покроет заказанную выпивку.
This is to cover my booze.
Краска покроет их и сделает драгоценными.
Paint covers all that and makes it precious.
Это покроет твой долг.
That should cover that debt.
Фирма Хобана покроет любые судебные издержки, которые ты понесешь.
Hoban's firm has offered to cover any legal expenses you incur.
Страховка покроет склад… да и выживает сильнейший.
Insurance covers the warehouse… and I have always been about survival of the fittest.
Покроет все, главу и стих.
Covers everything, chapter and verse.
Это покроет твою работу за день.
That should cover your work for the day.
Результатов: 298, Время: 0.4335

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский