COMPENSARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will compensate
compensará
indemnizará
will make up
conformarán
compensará
compondrán
constituirán
hará
arreglara
inventará
will offset
compensarán
contrarrestará
shall compensate
compensará
indemnizará

Examples of using Compensará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Este ajuste compensará los volúmenes de salida lo suficiente para la mayoría de las aplicaciones.
This setting will balance output volumes sufficiently for most applications.
El dinero no compensará el tiempo que perdimos
Not that money gonna make up for the lost time between us
¿Y cree que esto compensará todo lo que ha hecho? Pues,?
And you think this will make everything you did better?
Me compensará bastante tomarme un descanso y surfear.
It's gonna pay me enough to take the rest of the year off and surf.
Él compensará a aquellos que se le adulen.
He will reward those who fawn over him.
Compensará un reloj de sistema desfasado,
It will compensate for a skewed system clock
Compensará tu salida ignominiosa.
It will make up for your ignominious exit.
Comer normalmente es confiar en que tu cuerpo compensará tus errores al comer.
Normal eating is trusting your body to make up for your mistakes in eating.
el margen de ganancia compensará.
the profit margin will pay off.
Amazon lo compensará.
Amazon will make it right.
La longitud añadida de la manga compensará la falta de accesorios.
The added sleeve length will balance-out the lack of accessorizing.
La adición del calor que emiten los cuerpos adicionales compensará la diferencia.
The additional body heat will make up the difference.
Sabemos que ningún dinero compensará su pérdida.
We understand that no amount of money Could ever compensate for your loss.
Seguro que Santa Claus los compensará por su árbol.
Santa will repay you for your tree.
¿Crees que esto lo compensará?
You think this makes up for it?
Con la escritura original el gobierno nos compensará.
With the original deed in our possession, the government must compensate us.
El policía dijo que… llevarle a juicio no la consolará o compensará.
The police said that… Prosecuting him in court won't comfort or compensate her.
Me lo compensará después.
He will make it up to me later.
Y te mostraré lo que compensará tu paciencia.
I will show you, what will pay your patience well.
¿Coger a Towers compensará por eso?
Will catching towers make up for that?
Results: 189, Time: 0.1563

Top dictionary queries

Spanish - English