compensation
компенсация
возмещение
вознаграждение
компенсационный
компенсировать reparation
возмещение
компенсация
репарация
возмещение ущерба redress
возмещения
компенсации
защиты
средства правовой защиты
помощи
восстановления
устранения
исправить
исправления
устранять reimbursement
возмещение
компенсация
возмещения расходов
выплаты
возмещать расходы compensated
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие award
присуждение
присуждать
приз
награждение
эворд
звание
премию
награду
арбитражного решения
компенсации refund
возврат
возмещение
вернуть
деньги
компенсация
возврат денежных средств
возместить
возвратить
рефанд reparations
возмещение
компенсация
репарация
возмещение ущерба compensations
компенсация
возмещение
вознаграждение
компенсационный
компенсировать compensate
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие compensating
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие awards
присуждение
присуждать
приз
награждение
эворд
звание
премию
награду
арбитражного решения
компенсации reimbursements
возмещение
компенсация
возмещения расходов
выплаты
возмещать расходы
Выберите автоматическую компенсацию направления с помощью кнопки или. Поэтому Группа не рекомендует компенсацию в соответствии с руководящими принципами в пункте 17. Therefore, the Panel recommends no award pursuant to the guidelines in paragraph 17. Жертвы должны получать адекватную компенсацию . Реальная цель налогообложения персонала заключается в сборе средств на компенсацию налогов. The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement . Все жертвы дискриминации имеют право на компенсацию . Every victim of discrimination had the right to reparation .
Получил компенсацию , потому что ее не убили? Get a refund 'cause they didn't kill her? Владельцы получат компенсацию или новую квартиру,- сказал он. Owners would receive compensation or a new apartment, he said. Партия коммунистов не требует компенсацию материального и морального ущерба.( источник: ПКРМ). The compensations for material and moral damages are not requested.(source: PCRM). В некоторых случаях предоставляется право на повышенную компенсацию . Some people have a right to increased reimbursement . При увольнении люди получают компенсацию . All right? People who get fired get compensated . Я здесь, чтобы выдать компенсацию . В соответствии с этим рекомендуется исправить компенсацию по этой претензии. Accordingly, it is recommended that the award for this claim be corrected. моральную, так и материальную компенсацию . rehabilitation referred to both moral and material reparation . SCAT выплатит компенсацию пассажирам за задержку рейса. SCAT Airlines to pay compensation to passengers for flight delay. Вместо этого они просили Высокий суд также выплатить такую компенсацию израильским жертвам террора. Alternatively, they asked the High Court to pay such compensations also to Israeli terror victims. Они хотя узнать, куда отправить компенсацию . They wanna know where to send the refund . Страна, предоставившая войска, будет иметь право на компенсацию за такое обеспечение. The troop-contributing country would be entitled to reimbursement for providing this support. Жертвы должны получать адекватную компенсацию в безотлагательном порядке. Victims must be adequately and swiftly compensated . Группа рекомендует компенсацию в сумме 2 500 долл. США. the Panel recommends an award of USD 2,500. Нормы гражданской ответственности, включая ответственность загрязняющих субъектов за очистку или компенсацию за экологический ущерб; Liability rules including polluters' responsibility for cleaning up or compensating for environmental damage;
Больше примеров
Результатов: 11206 ,
Время: 0.1385