COMPENSATED - перевод на Русском

['kɒmpənseitid]
['kɒmpənseitid]
компенсированы
offset by
compensated
reimbursed
compensable
made up
counterbalanced by
компенсации
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate
возмещены
reimbursed
recovered
compensated
refunded
repaid
made
recoverable
paid
indemnified
reimbursement
возмещению
reparation
recovery
reimbursement
compensation
redress
refunds
compensated
reimbursable
reimbursed
recoverable
компенсировала
compensated
offset
reimbursed
компенсирован
offset by
compensated
made up
counterbalanced by
компенсацию
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate
компенсировано
offset by
compensated by
made up
counterbalanced by
компенсация
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate
возмещен
refunded
reimbursed
compensated
recovered
paid
refundable
compensation
компенсацией
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate

Примеры использования Compensated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The price of GBP/USD compensated the loss and now is consolidating above 1.5550.
Цена GBP/ USD компенсировала потери и сейчас консолидируется выше 1, 5550.
So I think I should be compensated fairly by getting a raise.
Поэтому я думаю, что должен быть справедливо компенсирован получением прибавки.
The elements to be compensated for and covered by it shall be limited to.
Элементы, подлежащие компенсации и покрытию из него, ограничиваются следующими.
Receive it Proportion of victims compensated after adjudication, by type of crime.
Доля потерпевших, получивших компенсацию после вынесения судебного решения в разбивке по категориям преступлений.
The price of USD/JPY compensated previous losses
Цена USD/ JPY компенсировала предыдущие потери
Victims also have to be appropriately compensated.
Жертвам должна предоставляться адекватная компенсация.
The intraocular tension was compensated medically in the first group.
В первой группы внутриглазное давление было компенсировано медикаментозно.
which must be compensated.
который должен быть компенсирован.
Any direct damage is to be compensated.
Любой непосредственный ущерб подлежит компенсации.
But I compensated out-of-craft-desk time shopping new stamps and dies.
В общем было немного не до открыток, что я компенсировала шоппингом новых штампов и ножей.
Victims should be adequately compensated.
Жертвы должны получать адекватную компенсацию.
The citizens whose rights are violated are duly compensated.
Гражданам, чьи права оказались нарушенными, предоставляется соответствующая компенсация.
The Assistant to RA Prime Minister also announced that the loss of"GALA" TV company would be compensated.
Помощник премьера также заявил, что ущерб" ГАЛА" будет возмещен.
All damages caused by the construction of this wall should be compensated.
Весь ущерб, причиненный строительством стены, должен быть компенсирован.
It is noteworthy that deposits are compensated in roubles only.
Здесь следует отметить, что возмещение по вкладам осуществляется в рублях.
All right? People who get fired get compensated.
При увольнении люди получают компенсацию.
The price of the Australian dollar fell sharply and compensated a significant portion of the previous growth.
Цена австралийского доллара резко снизилась и компенсировала значительную часть предыдущего роста.
Credit damage: getting compensated for your loss.
Повреждение Кредита: Получать компенсирован для вашей потери.
We believe that the material loss should be compensated to all the applicants;
Мы считаем, что нанесенный материальный ущерб должен быть возмещен всем подателям иска.
Victims must be adequately and swiftly compensated.
Жертвы должны получать адекватную компенсацию в безотлагательном порядке.
Результатов: 634, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский