IS COMPENSATED - перевод на Русском

[iz 'kɒmpənseitid]
[iz 'kɒmpənseitid]
компенсируется
offset by
is compensated by
is balanced by
is counterbalanced by
is mitigated by
is compensable by
возмещается
shall be compensated
is reimbursed
shall be indemnified
refund
is recovered
shall
is to be compensated
compensation shall be paid
компенсация
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate
компенсируются
offset by
are compensated
kompensiruet

Примеры использования Is compensated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the damage is compensated in the way determined by law.
ущерб компенсируется в порядке, установленном законом.
For users of a period ticket, the cost of the described travel delay is compensated on the basis of a written application.
Пользователям периодических билетов в случае вышеуказанного опоздания стоимость поездки возмещается на основании письменного заявления.
dust on the reflector or wear is compensated for in the same way as temperature changes
износ отражателя компенсируются так же надежно, как и колебания температуры
A link can be made to a temperature measurement in the screen above whereby the measured conductivity value is compensated for in terms of temperature.
Ссылка может быть сделана на измерение температуры на экране, показанном выше, там, где измеренное значение проводимости компенсируется в плане температуры.
feebleness on one aspect is compensated or combined with redundancy,
беспомощность по одному аспекту компенсируется или сочетается с избыточностью,
of rest or this work is compensated in accordance with the civil service remuneration system.
отдыха или работа компенсируется в соответствии с системой оплаты труда государственных служащих.
direct, which is compensated directly; fixed,
область прямой компенсации; фиксированная,
The legislation of some countries is based on the view that a spouse who has been at home with children is compensated as a rule for this retrospectively if the spouses divorce.
Законодательство определенных стран основывается на посылке о том, что супруга/ супруга, которая находилась дома с детьми, как правило, получает ретроспективно компенсацию за это в случае развода.
The person is compensated for the disability and therefore disability benefits are granted independently of the persons
Лицо получает компенсацию за утрату трудоспособности, и поэтому пособия по инвалидности даются независимо от дохода
The money is paid to us, and the Seller is compensated for the sale according to their selected payment method
Оплата производится нам, и Продавец получает деньги в соответствии с выбранным способом оплаты
The employer is compensated for the employee's impaired capacity to work with a wage subsidy and a job provider
Нанимателю обеспечивается компенсация за ограниченную трудоспособность конкретного работника с использованием системы субсидирования заработной платы
If the complaint is satisfied and the damage caused is compensated for in the destination, the Visitor shall not be entitled to demand the compensation of damage for a second time.
Если жалоба будет удовлетворена и нанесенный ущерб возместят в месте назначения, тогда у Гостя нет права требовать возмещения ущерба вторично.
In such cases the victim is compensated but as between the joint wrongdoers the loss lies where it falls.
В таких случаях потерпевший получает компенсацию, однако в том, что касается совместных правонарушителей, ущерб взыскивается там, где он причиняется.
And unless this type of work is compensated separately, it should be included into the repetition rate.
И если данный вид работы не оплачивается отдельно, то его необходимо включать в стоимость повторов.
such harm is compensated in monetary form.
морального вреда, компенсация которого осуществляется в денежной форме.
provided that the damage they may cause is compensated.
который может быть в связи с этим нанесен, будет возмещен.
a contract civil servant is compensated by the INSS.
работающий по трудовому договору, получает компенсацию со стороны НИСО.
the Person by the State through Unfounded Deprivation of Liberty, the damage is compensated to the person.
причиненного лицу государством в результате необоснованного лишения свободы, производится возмещение ущерба лицу.
Among other things, it should be remembered that investment is compensated when a person reaches adulthood.
Кроме того, не следует забывать, что вложенные средства окупаются, когда человек достигает зрелого возраста.
convicted unfairly is given back all the rights and is compensated for the incurred damage.
осуждения вопреки закону, восстанавливается во всех правах и получает компенсацию за причиненный ущерб.
Результатов: 74, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский