KOMPENSIERT WIRD in English translation

is offset
ausgeglichen werden
kompensiert werden
ausgleichen
kompensieren
verrechnet werden
versetzt werden
aufgerechnet werden
abgesetzt werden
angerechnet werden
aufgefangen werden

Examples of using Kompensiert wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
der Spieler ist die kritische Tatsache, dass die Spieler mehr kompensiert wird(drei vor zwei), als er einen Blackjack erhält.
the gambler, the critical fact is that the gambler is compensated more(three to two) when he gets a blackjack.
Um das Kompensieren zu stoppen, müssen die Chakren geöffnet werden, für die kompensiert wird.
To stop them from compensating, the chakras they are compensating for must be opened.
Leistungsempfänger wird dadurch allerdings nicht beeinträchtigt, da dies durch strengere Governance- und Aufsichtsvorschriften kompensiert wird.
beneficiaries because it is matched by strenthened governance and supervisory rules.
Die Aufhellung der dunklen Bildbereiche geht mit dem Verlust von Kontrast einher, der über Einstellung des Schiebereglers Tiefen auf -20 kompensiert wird.
Brightening the dark areas results in a loss of contrast, which we can compensate for by setting the Blacks slider to -20.
Tage ist eine weitere Aufnahme von 177Lu in den Knochen zu beobachten, die zum Teil durch radioaktiven Zerfall kompensiert wird.
further uptake of 177Lu can be observed in the bone, which is compensated in part by radioactive decay.
Durch die Reduzierung des umgesetzten Extraktes kompensiert wird.
Compensated by the reduced(fermented) extract.
Wie der CO2-Fußabdruck Ihrer Druckmaschine kompensiert wird.
Offsetting the carbon footprint of your printing press.
Verschuldungserhöhend, sodass der positive Effekt im Anleihenbestand kompensiert wird.
Increased debt, offsetting the positive effect on the bond portfolio.
Was der Seite fehlt, ist die Videomenge, die teilweise durch die Länge der Videos kompensiert wird.
What the site lacks is video quantity which is partly compensated by the length of the videos.
Falls kompensiert wird, sollten zumindest die derzeit höchsten Standards wie der„Goldstandard“ eingehalten werden.
If compensation is used then the highest current standards such as the"gold standard" should be observed.
Die Betriebskosten halten sich in Grenzen, wenn auch der geringe Spritverbrauch schon einmal durch einen Werkstattbesuch zusätzlich kompensiert wird.
The operating costs are kept in limits, although the low fuel consumption is already compensated by an additional visit to the workshop.
Auf der Kostenseite sind zusätzliche Anpassungsmassnahmen eingeleitet, so dass der Volumeneffekt in der Betriebsmarge vor Sonderbelastungen kompensiert wird.
Additional adjustments have been initiated on the cost side in order to offset the volume effect on the operating margin before special charges.
Diese Sensibilität der Druckaufnahme(die kleinen Nennmessbereiche) wird mit einem modifizierten Sensoraufbaurealisiert, womit der Einsatz eines Füllöls kompensiert wird.
This sensitive pressure recording(small nominal measuring ranges) is produced by a modified sensor structure which compensates for the use of filling oil.
des Spulensystems technisch möglich, sofern die Blindleistung des Systems kompensiert wird.
provided the reactive power of the system is compensated.
was durch dessen Schräglage nur ungenügend kompensiert wird.
what through its inclined position is compensated insufficiently.
Mit jeder nachfolgenden Bewegung wird sich der Lack im Tupfer vermindern, was von der allmählichen Verstärkung des Druckes auf den Tupfer kompensiert wird.
With each subsequent movement the varnish in a tampon will decrease that is compensated by gradual strengthening of pressing a tampon.
Hier muss man im Einzelfall abwägen, unter welchen Voraussetzungen sich der produktionstechnische Mehraufwand lohnt, da er z.B. durch einen Wettbewerbsvorteil kompensiert wird.
Here it must be considered in the individual case on which conditions the additional expense in terms of production technology pays off when it is compensated, e.g. by a competitive advantage.
Zivilisationen besteht oft ein direkterer Kontakt zu den Verstorbenen, der meistens durch ein höheres Maß an Ritualisierung kompensiert wird.
civilisations often have more direct contact with the dead, which is mostly compensated by a greater degree of ritualisation.
das fast völlige Fehlen von Nebenwirkungen und hohe anabole Aktivität kompensiert wird.
although the price of Anavar 10mg is totally compensated by the virtually full absence of side effects and high anabolic activity.
das fast völlige Fehlen von Nebenwirkungen und hohe anabole Aktivität kompensiert wird.
although the rate of Anavar 10mg is fully compensated by the almost complete absence of side effects and high anabolic activity.
Results: 1739, Time: 0.0452

Kompensiert wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English