KOMPENSIERT in English translation

offset
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
compensate
kompensieren
ausgleichen
entschädigen
ersetzen
kompensation
ausgeglichen werden
kompensiert werden
entschädigung
wettmachen
vergüten
compensation
entschädigung
kompensation
vergütung
ausgleich
schadenersatz
ersatz
schadensersatz
wiedergutmachung
erstattung
entlohnung
compensated
kompensieren
ausgleichen
entschädigen
ersetzen
kompensation
ausgeglichen werden
kompensiert werden
entschädigung
wettmachen
vergüten
compensates
kompensieren
ausgleichen
entschädigen
ersetzen
kompensation
ausgeglichen werden
kompensiert werden
entschädigung
wettmachen
vergüten
offsets
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
compensating
kompensieren
ausgleichen
entschädigen
ersetzen
kompensation
ausgeglichen werden
kompensiert werden
entschädigung
wettmachen
vergüten
offsetting
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet

Examples of using Kompensiert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dabei werden Störgrößen automatisch kompensiert.
For reliable measuring results interferences are automatically compensated.
Kompensiert automatisch die Lastsleiterverteilung u.
Automatically compensates the load conductor distribution.
Geringe Batteriekapazität kann aber kompensiert.
Small battery capacity, which can be compensated.
Unsere CO2-Emissionen werden vollumfänglich kompensiert.
Our CO2 emissions are entirely offset.
Stabilste Ausführung kompensiert hohes Drehmoment.
Most stable construction; compensates torque.
Atomausstieg konnte offensichtlich kompensiert werden.
Nuclear phase-out has apparently been compensated for.
Immobilienmakler werden durch den Makler kompensiert.
Real estate agents are compensated by the broker.
Störeinflüsse durch Umgebungslicht werden automatisch kompensiert.
Influences of noise by environment light are compensated automatically.
Zeitversatz der Schreibstifte elektronisch kompensiert.
Pen offset with electronical compensation.
Gemeinschaftsproduktion und, deshalb, kompensiert werden.
Community production and, thus, be compensated.
Dies wird jedoch durch Neuankömmlinge kompensiert.
This loss is compensated by a quarter of newcomers.
Treppe Die Treppe ist durch ramp kompensiert.
Stairs The stairs are compensated by ramp.
Tonaler Schall bei Nenndrehzahl wird kompensiert.
Tonal sound at rated speed is cancelled.
Trübungseinflüsse werden durch eine Referenzmessung effektiv kompensiert.
Turbidity influences are effectively compensated by a reference measurement.
Kompensiert den Mangel an verdauungsfördernden Enzymen;
Compensates for the lack of digestive enzymes;
Diese Temperatur wird im Modul automatisch kompensiert.
The temperature will be automatically compensated in the module.
Die unvermeidbaren Emissionen werden heute vollständig kompensiert.
Unavoidable emissions are now fully offset.
Axiale und radiale Störkräfte werden zuverlässig kompensiert.
Axial and radial disturbing forces are reliably compensated.
Treppe Die Treppe ist durch ingenting kompensiert.
Stairs The stairs are compensated by nothing.
Dafür sind wir mit einer Provision kompensiert.
For that we are compensated with a commission.
Results: 3407, Time: 0.044

Top dictionary queries

German - English