COMPENSATION IS in German translation

[ˌkɒmpen'seiʃn iz]
[ˌkɒmpen'seiʃn iz]
Entschädigung ist
Kompensation ist
Ausgleich ist
Schadenersatz ist
Schadensersatz ist
Ausgleich wird
Kompensation wird
beträgt die Entschädigung
Compensation ist
Entlohnung ist
Kompensation erfolgt
Entschädigung erfolgt
Entschädigung steht
Ausgleichszahlungen ist
Vergütung erfolgt
Vergütung liegt
Ausgleich beträgt
Entschädigung liegt
ist die Ersatzleistung

Examples of using Compensation is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The amount of compensation is as follows.
Festgelegt wurden folgende Ausgleichszahlungen.
Increased compensation is what they are looking for.
Eine erhöhte Abfindung ist es, was sie wollen.
The percentage rate of compensation is calculated as follows.
Die pauschale Entschädigung wird wie folgt berechnet.
Compensation is one of the basic needs of victims.
Entschädigung ist ein Grundbedürfnis der Opfer.
The people's legal right for compensation is difficult.
Die rechtliche Situation und damit Anrecht auf Kompensation ist schwierig.
The right to further compensation is not hereby excluded.
Der Anspruch auf weitergehenden Schäden wird dadurch nicht ausgeschlossen.
The financial compensation is set at 10 300 000 EURO.
Der finanzielle Ausgleich wird auf 10.300.000 EUR festgesetzt.
These days love is marriage and the compensation is alimony.
Heutzutage bedeutet Liebe Ehe, und die Entschädigung ist Unterhalt.
Management Board compensation is performance-based.
Die Vergütung des Vorstandes ist leistungsorientiert.
Guest entitlement to compensation is precluded.
Ansprüche des Gastes auf Schadensersatz sind ausgeschlossen.
BarLog for barometric compensation is recommended.
BarLog für die barometrische Kompensation wird empfohlen.
The performance-related compensation is limited.
Das erfolgsabhängige Entgelt ist betraglich begrenzt.
Any form of compensation is excluded.
Jeglicher Ersatz ist ausgeschlossen.
How much compensation is another question.
Wie hoch die Entschädigung ausfällt, ist eine andere Frage.
With the resignation following compensation is due.
Mit dem RÃ1⁄4cktritt sind folgende Entschädigungen fällig.
No compensation is provided for lost tickets.
Für die verlorenen Eintrittskarten wird kein Ersatz ausgestellt.
Compensation is based on current grade level.
Die Vergütung richtet sich nach der jeweils aktuellen Klasse.
A claim for return or compensation is explicitly excluded.
Ein Anspruch auf Rückgabe oder Entschädigung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
This penalty together with compensation is claimable by law.
Diese Geldstrafe kann zusätzlich zum gesetzlichen Schadenersatz verlangt werden.
The change in compensation is explained by the following factors.
Die Veränderung der Vergütung begründet sich durch folgende Faktoren.
Results: 18989, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German