COMPENSATED IN SPANISH TRANSLATION

['kɒmpənseitid]
['kɒmpənseitid]
compensado
compensate
to make up
offset
compensation
outweigh
indemnizadas
compensate
compensation
indemnify
to provide compensation
award
to provide reparations
paying
compensación
compensation
offset
set-off
redress
clearing
comp
compensatory
compensating
trade-off
resarcido
compensate
redress
compensation
to make reparations
to pay
to provide
indemnización
compensation
indemnity
award
indemnification
reparation
restitution
severance
redress
damages
claims
compensada
compensate
to make up
offset
compensation
outweigh
compensados
compensate
to make up
offset
compensation
outweigh
compensadas
compensate
to make up
offset
compensation
outweigh
indemnizado
compensate
compensation
indemnify
to provide compensation
award
to provide reparations
paying
indemnizados
compensate
compensation
indemnify
to provide compensation
award
to provide reparations
paying
indemnizada
compensate
compensation
indemnify
to provide compensation
award
to provide reparations
paying
resarcidas
compensate
redress
compensation
to make reparations
to pay
to provide
resarcidos
compensate
redress
compensation
to make reparations
to pay
to provide

Examples of using Compensated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are not paid or compensated for the tasks that they carry out;
No se les remunera ni compensa por esas tareas.
But I didn't care, the night compensated it all.
Pero no importó la noche lo compensaba.
The Commission decided that the damage had to be repaired or compensated quickly.
La Comisión decidió que había que resarcir o indemnizar rápidamente por los daños causados.
You're going to be very well compensated, Mr. Calabrese.
Será muy bien recompensado, Sr. Calabrese.
Marsh is compensated for these services through fees.
Marsh es remunerado por estos servicios a través de honorarios.
Marsh is compensated for these services through fees.
Marsh Saldaña es remunerado por estos servicios a través de honorarios.
Compensated dating won't become an extra-curricular activity.
Las citas remuneradas no se convertirán en una actividad extra-curricular.
You could get compensated for a study with overnight stays.
Podría obtener una compensación para un estudio con estancias nocturnas.
They should be compensated by other mechanisms, such as state budgets.
Por ello deben ser recompensados por otros mecanismos, como son los presupuestos del estado.
Integrated pressure compensated flow control limits blade travel of blades.
El control de flujo integrado con compensación de presión limita el desplazamiento de las cuchilas.
Barometric pressure compensated depth measurement for accurate results.
Medición de profundidad con compensación de la presión barométrica para obtener resultados precisos.
She was not compensated for any media work.
No fue remunerada por ningún trabajo en los medios.
Will users be fairly compensated for the release of such data?
Serán justamente recompensados los usuarios por la cesión de esos datos?
Moreover, indigenous peoples should be compensated for the misappropriation of their knowledge.
Es más, debería compensarse a los pueblos indígenas por la usurpación de sus conocimientos.
It also helps you get compensated if your shipment is late.
También le ayuda a recibir una compensación si su envío se retrasa.
Solid sales growth in Western Europe compensated for this decline.
Este descenso se compensó con la buena evolución de las ventas en Europa Occidental.
You will not be compensated for any exercise of the license granted under this section.
No será retribuido por ningún ejercicio de la licencia otorgada conforme esta sección.
Also, can get you compensated when your shipment is late.
Además, puede obtener una compensación cuando el envío se retrasa.
Barometric pressure compensated depth measurement for accurate results.
Medición de profundidad con compensación de la presión del aire para resultados precisos.
Each technology should be compensated according to its costs and degree of maturity.
Cada tecnología debe ser remunerada según sus costes y grado de madurez.
Results: 2283, Time: 0.1317

Top dictionary queries

English - Spanish