COMPENSARSE IN ENGLISH TRANSLATION

be offset
ser compensado
quedarían compensados
verse contrarrestados
ser contrarrestadas
quedar contrarrestados

Examples of using Compensarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los efectos negativos de un aumento impositivo deben compensarse con mejores políticas
The negative effects of a tax increase need to be offset by better policies
Sin embargo, cualquier intrusión en nuestra vida privada debería compensarse con medidas de seguridad
However, it is right that any intrusion into our privacy should be balanced with security and efficiency of measures
Este efecto negativo puede compensarse con otros beneficios que las importaciones aportan a la economía nacional.
This negative effect can be counterbalanced by other benefits that imports bring to the domestic economy.
Tales intervenciones deberían compensarse con la disuasión de las falsificaciones
Such interventions should be balanced by the discouragement of counterfeiting
A pesar de los 70 objetivos compensarse por Dave Taylor
Despite the 70 goals netted by Taylor and Marc Lloyd-Williams,
el cuerpo no puede compensarse por si mismo.
the body can't compensate on its own.
temperatura ambiente real y la mostrada, ésta puede compensarse.
actual room temperature can be compensated for.
Las partidas importantes no deben incluirse junto con otras partidas ni compensarse con otras partidas sin identificarlas por separado.
Significant items should not be included with, or offset against, other items, without separate identification.
La distorsión de la competencia que origina la ayuda debe compensarse.
the distortion of competition created by the aid needs to be compensated.
por lo general, aplicarse sobre una base NMF y compensarse mediante concesiones equivalentes en otros sectores.
safeguards should generally be applied on an MFN basis and compensated through equivalent concessions in other sectors.
Los factores limitantes no son severos y pueden compensarse con prácticas de manejo moderadamente intensivas.
Limiting factors not severe and can be compensated through moderately intensive management practices.
Eligiendo lugares apropiados y con una ventilación adicional suficiente pueden compensarse sin embargo tales inconvenientes.
This drawback can be overcome, however, by selecting suitable locations and by adequate additional aeration.
el aumento de los costos podría compensarse con las economías resultantes de la reducción de la duplicación.
that the additional costs could be outweighed by the savings from reduced duplication.
se tomen fotografías con iluminación posterior, el brillo deberá compensarse manualmente.
when taking pictures in backlight conditions, compensate the brightness manually.
El deseo de permitir un uso más extendido de la energía nuclear debe compensarse con la necesidad de limitar la propagación de tecnología nuclear delicada.
The desire to allow for a wider use of nuclear power needs to be balanced with the necessity to limit the spread of sensitive nuclear technology.
orgánico del MM y 5 de los servicios generales a los que podría compensarse por el traslado.
5 G-level staff which could be provided some compensation for relocation.
que debía compensarse con las exigencias de la seguridad jurídica.
which needed to be balanced with the requirements of legal certainty.
Los costos adicionales relacionados con el transporte del personal esencial de la Secretaría a un país productor suele compensarse con el menor costo de las instalaciones de conferencia.
The extra costs associated with transporting the core secretariat to a producer country tends to be offset by less expensive conference facilities.
la pérdida de dicha legitimidad pueda compensarse con las nuevas medidas de seguridad y protección.
security measures are not likely to compensate for the loss of such legitimacy.
Ellos no ven a las rigideces nominales como un explicación de la falla de los mercados al compensarse.
They do not see nominal rigidities as an explanation for the failure of markets to clear.
Results: 201, Time: 0.0671

Top dictionary queries

Spanish - English