КОМПЕНСИРОВАН - перевод на Английском

offset by
компенсировано
нивелировано
сведены на
покрыты за счет
compensated
компенсировать
компенсация
возместить
выплатить компенсацию
восполнить
возмещению
компенсирующие
made up
макияж
придумывать
сделать
компенсировать
помириться
выдумывать
составляют
образуют
состоит
восполнить
counterbalanced by

Примеры использования Компенсирован на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неизрасходованный остаток средств будет частично компенсирован дополнительными потребностями в средствах для покрытия транспортных расходов в связи с репатриацией основного имущества.
The unspent balance will be partly offset by additional requirements for the freight costs for the repatriation of major equipment.
который не будет компенсирован ростом в других ведущих экономических центрах.
without being counterbalanced by growth in other major economic centres.
Данный перерасход был компенсирован экономией средств по другим статьям этого же бюджетного раздела<< Эксплуатационные расходы.
This overexpenditure was offset by the savings from other budget lines in the same section,"Operating expenditures.
Неудачное размещение БЦК в понедельник был компенсирован успешным размещением Т4млрд облигаций( CCBNb22,
BCC's failureto place bonds on Monday was compensated by a successful placement of T4bn bonds(CCBNb22,
Рост операционных расходов был частично компенсирован снижением штрафов( см. подробнее в разделе« Штрафы и пени»).
Opex growth was partially offset by lower fines and penalties in 2010(see details in Fines and penalties section).
Любой дефицит поступлений, обусловленный задержкой с оплатой пошлин, вероятно, будет компенсирован в следующем году.
Any income shortfall due to payment delays will likely be compensated in the following year.
Скачок в новых рабочих местах был компенсирован повышением участия рабочей силы до 62. 7.
The jump in new jobs was offset by an increase in labour force participation to 62.7.
нанесенный автомобилю во время дорожного происшествия, быстро и легко будет компенсирован.
according to which any damage caused to a vehicle during a road accident will be quickly and easily compensated.
Этот рост был частично компенсирован сокращением потребностей в поддержке, оказываемой внешними поставщиками в районе действий АМИСОМ, и более низкими, чем предусмотрено в бюджете, расходами на коммерческую связь.
The increase is partially offset by a reduced requirement for in-theatre support by third-party vendors and lower-than-budgeted commercial communications.
существовать достаточные основания полагать, что ущерб, причиненный в результате нарушения нормативного положения, может быть компенсирован.
there must be reasonable grounds for believing that the prejudice caused by the norm violation can be compensated.
Неизрасходованный остаток средств частично был компенсирован дополнительными потребностями в ресурсах для приобретения лабораторного
The unspent balance was partly offset by additional requirements for the acquisition of laboratory
должен быть компенсирован.
should be compensated.
Следует отметить, что имевший место рост налоговых поступлений был компенсирован пропорциональным сокращением пожертвований.
It must be noted that the growth in tax receipts was offset by a proportional decrease in grants.
который не может быть устранен или компенсирован в рамках действующих процедур, были бы весьма необычными.
could not be remedied or compensated under existing arrangements would be very unusual.
поэтому спрос на труд был компенсирован увеличением этого показателя.
so the demand for labour was offset by an increase in this indicator.
Для своего первого место на финише," betsamesame" получил$ 10 199, а" DosPerros" был компенсирован с$ 7238 для размещения второго.
A nine on the turn sealed the victory for“betsamesame”. For his first place finish,“betsamesame” received $10,199 while“DosPerros” was compensated with $7,238 for placing second.
эффект от которого частично компенсирован сужением спредов.
partially offset by the narrowing of spreads.
Отрицательный эффект от более высокой ставки акционерного капитала был частично компенсирован увеличением цены за марку Брент.
The negative effect from higher cost of equity was partially offset by increase in Brent price.
Недорасход по статье<< Оперативные расходы>> был отчасти компенсирован дополнительными потребностями в 1 381 000 долл. США на гражданский персонал, которые, в первую очередь, объясняются следующими факторами.
The underexpenditures under operational costs were offset in part by additional requirements of $1,381,000 for civilian personnel which are attributable primarily to the following.
Более низкий доход был компенсирован более низкими производственными затратами,
The lower revenue has been offset with lower input costs,
Результатов: 213, Время: 0.0467

Компенсирован на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский