КОМПЕНСИРОВАН - перевод на Испанском

compensado
компенсировать
нейтрализовать
компенсации
возместить
восполнить
компенсирования
наверстать
восполнения
искупить
загладить
contrarrestado
противостоять
противодействовать
компенсировать
нейтрализовать
противовес
борьбы
противодействия
преодоления
устранения
противостояния
compensados
компенсировать
нейтрализовать
компенсации
возместить
восполнить
компенсирования
наверстать
восполнения
искупить
загладить

Примеры использования Компенсирован на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа считает, что этот элемент претензии не может быть компенсирован. Поэтому Группа рекомендует не осуществлять выплату компенсации за товары в пути.
no puede venderse, el Grupo considera que este elemento de la reclamación no es indemnizable, y no recomienda ninguna indemnización por las mercancías en tránsito.
Перерасход средств был компенсирован за счет сокращения потребностей в Управлении по планированию программ,
El exceso de gastos quedó compensado por la disminución de las necesidades de la Oficina de Planificación de Programas,
в принципе ущерб должен быть полностью компенсирован, хотя государство происхождения может в определенных случаях добиваться уменьшения своих выплат( статья 23)
en principio el daño debe ser íntegramente compensado, aunque el Estado de origen puede reclamar una reducción de las prestaciones a su cargo en ciertos casos(art. 23)
то он был компенсирован экономией по другим статьям,
servicios diversos quedaron compensados por economías en otras, como las de personal civil,
Этот перерасход был в значительной степени компенсирован экономией на выплате надбавки за работу в опасных условиях в связи с задержками в развертывании отделений
Los gastos en exceso se compensaron en gran parte por las economías por concepto de prestaciones por lugar de destino peligroso derivadas de la demora en el establecimiento de oficinas
материалов для программы работы на КД- ПЗУ, который отчасти компенсирован сокращением потребностей по статье услуг консультантов с учетом прежней практики расходования средств.
material del programa de trabajo en formato CD-ROM, lo que se ve compensado en parte por la menor cantidad de recursos necesarios para servicios de consultoría, estimados sobre la base de las modalidades de gastos actuales.
вред не будет компенсирован, причем не по соображениям, какимлибо образом относящимся к существу дела,
los daños quedan sin reparar, y ello no por cuestiones relativas al fondo de la reclamación,
был полностью компенсирован за счет экономии по статье строительства/ сборных домов( 17 000 долл. США), полученной в результате отказа от закупки строительных материалов, поскольку они были получены
fueron compensados en su totalidad por las economías registradas en la partida de construcción y locales prefabricados(17.000 dólares)
было рекомендовано на второй сессии Совета управляющих Центра, который частично компенсирован сокращением потребностей по статьям консультантов
recomendó el Consejo de Administración de el Centro en su segundo período de sesiones, que se compensará parcialmente por la disminución de las necesidades de consultores
центра по передаче технологии, который частично компенсирован сокращением потребностей в услугах по контрактам в связи с расширенным использованием издательских средств на базе Интернета
el Pacífico para la Transferencia de Tecnología, que se compensa parcialmente por la disminución de las necesidades de servicios por contrata gracias a la utilización más amplia de la publicación en línea
Такое увеличение на 205 700 долл. США будет полностью компенсировано за счет экономии.
Este incremento de 205.700 dólares quedaría totalmente compensado por ahorros.
Международный персонал: увеличение на одну должность, компенсируемое переводом одной должности.
Personal de contratación internacional: aumento de un puesto compensado por el redespliegue de otro puesto.
Национальный персонал: увеличение на шесть должностей, компенсируемое переводом одной должности.
Personal de contratación nacional: aumento de seis puestos compensado por el redespliegue de un puesto.
Однако это было частично компенсировано более значительными чистыми расходами в Аргентине.
Sin embargo, esto quedó contrarrestado parcialmente por un incremento de los gastos netos de la Argentina.
В-третьих, она должна количественно определить размер потерь, которые были сочтены компенсируемыми.
En tercer lugar, debe valorar las pérdidas que se consideren resarcibles.
В случае гражданских служащих правительство оплачивает или компенсирует 90% медицинских расходов.
El Gobierno paga o reembolsa el 90% de los gastos médicos de los funcionarios públicos.
Поэтому Группа рекомендует эти расходы не компенсировать.
Por tanto, el Grupo recomienda que no se indemnicen estos gastos.
Vi идентифицировать конструктивные изменения, чтобы компенсировать или уменьшить последствия сбоев.
Vi Determinar cambios en el diseño que compensen o mitiguen los efectos de los fallos.
Группа рекомендует не компенсировать упущенную выгоду.
El Grupo recomienda que no se pague indemnización por lucro cesante.
Группа рекомендует упущенную выгоду не компенсировать.
El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por lucro cesante.
Результатов: 41, Время: 0.0455

Компенсирован на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский