ВОЗРАСТНОГО - перевод на Английском

age
возраст
возрастной
век
эпоха
год
моложе
старше
generational
поколений
поколенческих
возрастного

Примеры использования Возрастного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возрастного ограничения нет, но отмечу, что обращаются в основном молодые, и это понятно.
There is no age limit, but I must say that young people are the main applicants, and that is clear.
При отборе мы будем учитывать принципы гендерного, возрастного, регионального и профессионального разнообразия.
In the selection, the Heinrich Böll Foundation took into account principles of gender, age, regional and professional diversity.
Широкий ассортимент компании позволяет купить детские деревянные игрушки для любого возрастного периода ребенка.
A wide product range, the company offers, allows buying Hape kids toys for any child age.
Ряд участников считали, что государствам- участникам следует рассмотреть вопрос об установлении конкретного возрастного ценза для независимого осуществления некоторых прав при сохранении необходимой гибкости.
A number of participants suggested that States parties should consider the establishment of specific ages for the independent exercise of some rights while allowing for flexible application.
давайте сначала разберемся, каковы же этапы возрастного изменения кожи.
let us to understand what are the stages of skin aging.
особенности клинического течения хронического простатита( ХП) на фоне возрастного андрогенного дефицита ВАД.
characteristics of a clinical course of chronic prostatitis against the background of androgen deficiency in the aging male.
снижение возрастного ценза до 26 лет имеет слишком ограничительный характер.
lowering the age limit to 26 is too restrictive.
Для молодых участников необходимо соблюдение возрастного ценза, и информация об участниках команд должна соответствовать действительности.
The age limits for juniors must be followed and the information about the runners in the teams must be correct.
Восполнение ДОФА необходимо при болезни Паркинсона и возрастного тремора, помогает укрепить нервную систему при ее истощении, депрессии.
Replenishment of DOPA is necessary for Parkinson's disease and age-related tremor, it helps to strengthen the nervous system when it is depleted, depressed.
С точки зрения возрастного показателя число инвалидов на 1 000 населения стало наибольшим среди лиц в возрасте 60 лет
In terms of age-specific disability rate per 1,000 population for women, it was found that the age
Проанализированы некоторые виды безработицы с учетом возрастного, гендерного и территориального состава безработных в контексте реализуемой политики создания новых рабочих мест в отраслевом и территориальном разрезе.
Some types of unemployment are analyzed in terms of age, gender, location of residence, and also within the context of the current job creation policy based on sector and location.
Однако повышение возрастного ценза для воссоединения не является единственным средством борьбы с вынужденными браками.
Raising the age for reunification was not the only means of combating forced marriage, however.
В этой связи Швеция поддерживает повышение минимального возрастного ограничения для участия в военных действиях до уровня 18 лет.
Sweden therefore supports raising the age limit to 18 years for participation in hostilities.
На первом этапе происходит омоложение возрастного состава по мере увеличения доли детей.
During the first, there is a rejuvenation of the age distribution as the proportion of children increases.
Центр организовал академию возрастного бума в Мадриде для журналистов,
The Center organized an Age Boom Academy in Madrid for journalists,
Новые законы предусматривают постепенное повышение возрастного порога и увеличение необходимого срока трудового стажа для женщин.
New laws envisage a gradual increase in the age limit and in the necessary years of service for women.
Такое снижение возрастного порога для допуска в общеобразовательную систему позволяет женщинам больше времени уделять работе,
The lowering of the age of entry into the education system has given women more time to devote to their occupation,
У юношей гинекомастия возникает в результате гормонального возрастного дисбаланса и приводит к увеличению молочной железы.
Gynecomastia in young adolescents is the result of hormonal imbalances due to age and leads to enlargement of the mammary gland.
С учетом возрастного ограничения граждане Эстонии могут приобретать
Subject to an age limitation, Estonian citizens may acquire,
установление возрастного ограничения для новичков,
which included adding an age limit for rookies,
Результатов: 444, Время: 0.0501

Возрастного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский