Примеры использования Возрастного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
жертв кассетных боеприпасов и обязательство государств- участников предоставлять им адекватную помощь с учетом возрастного и гендерного фактора,
опросник для оценки уверенности в себе, анкеты по выявлению возрастного развития.
этнического, возрастного и гендерного неравенства.
Поэтому на уровне занятости прямо сказывается динамика возрастного состава населения, и в частности увеличение доли молодежи( примерно 3%) в общей численности населения.
В 2009 года по заказу Министерства здравоохранения был проведен обзор по вопросу возрастного равенства в здравоохранении
В Зимбабве не установлено конкретного возрастного ограничения для найма детей,
анализируются демографические тенденции и перспективы, связанные с изменением возрастного состава населения, обсуждаются их вероятные экономические последствия
С учетом возрастного корректива смертность от абортов на 25% превышает уровень,
В практике Дании предпринимаются значительные усилия для обеспечения соответствующего возрастного распределения заключенных, отбывающих сроки наказания,
Правительство Гайаны признает, что изменения возрастного распределения населения приобретают все больший размах,
Комитет выражает сожаление в связи с повышением в новом законодательстве возрастного пределе для воссоединения супругов с 18 до 24 лет в целях противодействия принудительному вступлению в брак.
Комитет настоятельно призывает государство- участник рассмотреть вопрос об отмене увеличения возрастного предела для воссоединения супругов
Комитет рекомендует государству- участнику провести оценку последствий, которые имеет для женщин повышение возрастного ограничения для воссоединения семей с супругами, и продолжать изучение других
Они направлены на обеспечение защиты детей путем установления более высокого возрастного ценза, а именно в 18 лет, а также введения более
Существуют не только значительные трудности, связанные с квалификацией преступления и установлением возрастного ценза, но и трудности процессуального характера.
Повышение возрастного ограничения на вербовку детей для участия в вооруженных конфликтах будет означать значительный шаг вперед,
устав не предусматривает более высокого возрастного ценза.
продолжительности супружеской жизни могут быть использованы для получения оценок числа живорождений и возрастного коэффициента фертильности благодаря применению либо прямого, либо косвенного метода.
организованными браками, нежели установление 24- летнего возрастного ценза для воссоединяющихся супругов.
поддержки в связи с повышением медианы возрастного состава населения,