ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКОЙ - перевод на Английском

magic wand
волшебная палочка

Примеры использования Волшебной палочкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
поднял свою вилку вместе с волшебной палочкой в воздух, будто он находит речь директора недостойной его внимания.
making his fork hover in midair with his wand, as though he found the headmaster's words unworthy of his attention.
взмахнул волшебной палочкой, и ты как будто притормозил прежде чем упасть.
waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
теперь размахивает беднягой, как волшебной палочкой, приказывая ему творить заклинания на поле боя.
now wields him as a wand, using threats of violence and a tightening grip to hurl magic around the battlefield.
быть очень хорошим переводчиком, но с ней ты можешь быть очень хорошим переводчиком с волшебной палочкой, а это куда приятней.
but playing the game, you become a good interpreter with a magic wand, which is much more pleasant.
мечтать. Никто не придет с волшебной палочкой и не сделает вдруг твою жизнь лучше.
no-one's gonna come along with a magic wand and make your life all better.
Щелкая по контуру элемента дорожной поверхности в 2d- окне волшебной палочкой мы создаем автоматически цепочку бордюров.
Clicking on the contour of the road surface element in the 2d window is a magic wand we create automatically a chain of borders.
В один прекрасный день появляется злой чародей, который своей волшебной палочкой разбивает Кирби на десять частей.
When an evildoer with a magic cane appears one day, he uses his powers to split Kirby into ten pieces.
который неистово лупил волшебной палочкой по парте.
who was whacking his wand furiously on the desk.
Он знал, что только страх перед превращением в навозных жуков мешает им запереть его в чулане вместе с волшебной палочкой и метлой.
He knew it was only their terror that he might turn them all into dung beetles that stopped them from locking him in the cupboard under the stairs with his wand and broomstick.
Jpeg[/ IMG][/ URL] У вас есть девушка с волшебной палочкой, и некоторые пузырьков в верхней части экрана.
Jpeg[/IMG][/URL] You have a girl with a magic wand and some bubbles in the upper part of the screen.
добрая фея с волшебной палочкой и мудрый волшебник борятся со злым драконом.
a good fairy with a magic wand and a wise wizard are fighting an evil dragon.
Значит, даже если вы махнете волшебной палочкой и гибродизируете все автомобили прямо сейчас, вы все равно
Well, even if you waved the magic wand and hybridized every car on the road right now,
они станут для Вас буквально волшебной палочкой и в семье, и в работе( особенно в работе с людьми),
they will becomejust a magic wand for you both in the family and work(especially in working with people),
как будто мы взмахнем волшебной палочкой и все преобразится.
we will“swoop down” and wave a magic wand.
Гарри не сказал об этом Десли; он знал, что только страх перед превращением в навозных жуков мешает им запереть его в чулане вместе с волшебной палочкой и метлой.
Harry hadn't told the Dursleys this; he knew it was only their terror that he might turn them all into dung beetles that stopped them from locking him in the cupboard under the stairs with his wand and broomstick.
В условиях глобализации Алматинская программа действий, конечно, не является волшебной палочкой, но ее активное выполнение в полном объеме позволит развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, не стать такой вытоптанной травой в саванне глобализации
In the context of globalization, the Almaty Programme of Action is certainly not a magic wand, but its full and active implementation will make it possible for the landlocked developing countries not to be the grass crushed in the vacant lot of globalization,
У тебя нет маленькой волшебной палочки чтобы вернуть его еще раз, Бон- Бон.
You don't have your little magic wand to back you up anymore, bon-bon.
Противостоять злого Лорда Волдеморта с помощью волшебной палочки с одним из заклинаний ученых.
Face the malevolent Lord Voldemort using the magic wand with one of the learned spells.
Взмах волшебной палочки и сон превращается в реальность.
It is enough to wave the magic wand and the dream becomes a reality.
И как по моновению волшебной палочки начали притягиваться другие кадры.
And just like a shake of a magic wand other pieces of the puzzle started coming together.
Результатов: 80, Время: 0.0249

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский