ВОПЛОЩЕНИЮ - перевод на Английском

implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
embodiment
воплощение
варианте
олицетворением
realization
осуществление
реализация
осознание
достижение
обеспечение
воплощение
translating
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения
implementing
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
incarnation
воплощение
боговоплощение
инкарнация
версия
ипостаси
translate
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения

Примеры использования Воплощению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
величественный шаг к воплощению бескорыстного братства.
magnificent gesture toward the realization of unselfish brotherhood.
Тот, кто исполнял указы дьявола Иеговы по отношению к воплощению Князя Святослава,
Who executed criminal decrees of a devil of Jehovah in relation to the embodiment of the Prince Svyatoslav,
В Тихоокеанском регионе особое внимание уделялось теме эффективности деятельности ЮНИФЕМ по содействию воплощению в жизнь Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
In the Pacific, the focus was on UNIFEM effectiveness in contributing to the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
В рамках лагеря прошло одно занятие по пластическому воплощению актера на сцене и раскрепощению.
Within the framework of the camp a session on plastic incarnation of the actor on stage, and empowerment.
заинтересованных в развитии туризма, к определению своих интересов и воплощению их в конкретные задачи на торговых переговорах.
technical preparedness of tourism stakeholders in identifying their interests and translating them into trade negotiation objectives.
величественным шагом к воплощению братства.
a magnificent gesture toward the realization of brotherhood.
Истинный эзотерический смысл отказа от размножения заключался в том, что большинство из них были предназначены к воплощению, как будущие Эго грядущего посева человечества.
The true esoteric sense of refusal of reproduction was that the majority of them were intended to an embodiment as future Egos of the future crops of mankind.
Китай ближе, чем когда-либо, подошел к полномасштабному воплощению в жизнь своей концепции" Люди прежде всего.
noted that China was closer than ever to full implementation of its concept of"putting people first.
Были ли подобные увеличения в подготовке к посвящению Михаила на Урантии или твоему воплощению»?
Were there similar increases in preparation to Michael's bestowal on Urantia, or your incarnation?
инновации в образовании- от замысла к воплощению[ Текст]/ Н.
innovations in education- from the idea to realization[The text of the]/ N.
Подборка основных сведений могла бы способствовать воплощению языка принципов, изложенных в Декларации прав меньшинств, в конкретные ситуации.
The Matrix could help translate the language of principles as set out in the Declaration of the Rights of Minorities into specific situations.
создание картины для него сродни приготовлению пищи- преследованию и воплощению идеи о вкусе.
Margolin admits that painting resembles cooking- prosecution and embodiment of a certain taste idea.
рабочих планов по их практическому воплощению в жизнь.
working plans for their implementation in practice.
Человек- обезьяна путешествует в необитаемые районы мира, прежде чем присоединиться к воплощению Малиновского Коула Мастеров Зла, которое побеждено Громовержцами.
Man-Ape travels to uninhabited parts of the world before joining Crimson Cowl's incarnation of the Masters of Evil which is defeated by the Thunderbolts.
уникальных творческих решений, воплощению сложных идей для вашего дома.
creative decisionsб embodiment of complicated ideas.
подготовке и воплощению оперативных планов».
and the preparation and implementation of operational plans.
Министерство Связи и Информационной Технологии нашей Республики проводят целенаправленные работы по воплощению таких центров в жизнь.
The Ministry of Communications and Information Technology of our Republic will be carried out with purposeful works on an embodiment of such centers in life.
профессиональный подход к воплощению идей.
also a professional approach to the implementation of ideas.
Проект памятной монеты проходит длинный путь от исследования темы к формированию идеи и ее художественному воплощению.
The project of a commemorative coin goes a long way from exploring the theme to the formation of the idea and its artistic embodiment.
Этот орган разработал национальный план действий по воплощению в жизнь рекомендаций Каирской конференции.
The Committee had formulated a national plan of action for the implementation of the recommendations of the Cairo Conference.
Результатов: 219, Время: 0.08

Воплощению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский