ВОССТАНАВЛИВАЮЩИХСЯ - перевод на Английском

recovering
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения
regenerated
регенерировать
восстановить
регенерата
регенерации
восстановления
перерождаться

Примеры использования Восстанавливающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сравнение ежегодного изменения девственного и других восстанавливающихся естественным путем лесов показало,
A comparison of annual change over time of primary and other naturally regenerated forest highlighted that,
и подчеркивает важность долгосрочного активного присутствия международного сообщества и Организации Объединенных Наций в странах, восстанавливающихся после конфликтов, а также то, что Совету Безопасности принадлежит главная роль в деле санкционирования операций многонациональных<< коалиций желающих.
developed countries in peacekeeping operations. He underscored the importance of long-term engagement by the international community and the United Nations in countries emerging from conflict and the primary role of the Security Council in mandating operations conducted by multinational"coalitions of the willing.
свобод в странах, восстанавливающихся после конфликтов, включая уроки, усвоенные из опыта Бурунди,
empowerment in countries emerging from conflict, including lessons learned from Burundi,
Сектор восстановился к 2013 году, увеличившись до 460 млн долларов США 17, 1% общего объема экспорта.
The sector recovered by 2013, surging to US$460 million 17.1% of total exports.
Железная руда восстанавливается до железа путем удаления кислорода.
Iron ore is reduced to iron by removing oxygen.
Месяца терпимость инвесторов к риску восстановилась, благодаря признакам укрепления макроэкономической ситуации.
Of the month, investor risk tolerance recovered by further evidence of a solid macro backdrop.
Рынок зерна восстановился по итогам хорошего урожая в 2013 г.
The wheat market recovered following good 2013 crop.
Элементы восстанавливаются в ту же папку, из которой были удалены.
Elements are restored to the same folder they were removed from.
Производство и мировая торговля восстановились быстрее чем ожидалось первоначально,
Production and world trade recovered faster than originally anticipated
Зрение восстанавливается сразу после операции, длящейся несколько минут!
Sight is restored right after the operation continuing of a few minutes!
В нем восстанавливается завет между Богом и человеком.
In it, the covenant between God and man is restored.
Защитные свойства кожи восстанавливаются при помощи маски для ног Marina Vital.
The skin's defensive properties are restored with a Marina Vital foot mask.
Индекс рынка высокой капитализации восстановился на, 2% в среду,
The big cap stock market index recovered 0.2% Wednesday
Я должен восстановиться на сто процентов и не торопясь вернуться в спорт.
I have to be restored for hundred percent and without hurrying to return to sports.
Сужаются поры, восстанавливаются обменные процессы- кожа становится чистой и красивой.
It tightens pores, restores the metabolic processes- the skin becomes clean and beautiful.
Подождите, когда восстановится нормальное давление воды в системе.
Wait until normal water pressure is restored in the network.
Химическая индустрия восстановилась на 44% ск за месяц, но недостаточно, чтобы вернуться на нормальный уровень.
Chemical industry recovered by 44% but insufficient to reach the normal level.
Темпы роста в Йемене также восстановились вследствие энергичного роста неуглеводородного сектора.
Growth also recovered in Yemen, owing to robust non-hydrocarbon sector growth.
Покрытие оксидной пленкой восстанавливается для защиты серебра.
Coating with oxide film is restored to protect silver.
Данные восстанавливаются с запасной копии в течение 48 ч.
Data is restored via a backup copy in 48 hours.
Результатов: 42, Время: 0.0502

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский