ВПЕЧАТЛИЛИ - перевод на Английском

impressed
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поражают
удивить
убедить
впечатлю
восхищают
impress
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поражают
удивить
убедить
впечатлю
восхищают

Примеры использования Впечатлили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очевидно, что ваши профессиональные достижения нас впечатлили.
Obviously, we're impressed with your record.
Большой каскад всех, конечно, впечатлили, но особый восторг все же вызвали фонтаны- шутихи
the Great Cascade impressed everyone for sure, but children loved the
Эти инженерные выкладки впечатлили топ менеджеров компании
These engineering calculations impressed top managers of the company
Краски неба над Северным морем сильно впечатлили Чакбасова и оставили след на его творчестве.
The lights of the North Sea sky impress him greatly and leave a mark on his style forever.
Укрепления Гянджие настолько впечатлили Надира, что он принял решение об осаде города.
The fortifications of Ganja so impressed Nader that he decided on a protracted siege of the city.
Действия Дэнни во время их сражения впечатлили Квана, который сказал, что Дэниэл Рэнд живое доказательство того, что К' унь- Лунь перестал быть тем самым коррумпированным городом.
Danny's actions impress Quan, who decides that Danny may be living proof that K'un Lun is not the corrupt city it once was.
Более всего меня впечатлили их приверженность, слаженность
What impressed me most is their commitment,
Выиграли сегодня игру. И впечатлили скаута из НБА, который приехал посмотреть как вы играете.
Win the game tonight… and impress the NBA scout who's here to watch you guys play.
рабочие характеристики и оригинальность впечатлили жюри и тестеров, которые присуждают престижные награды за технологии, конструкции и разработки.
performance and originality impressed juries and testers that award prestigious recognition in technology and design.
да и меня лично, впечатлили и даже тронули два заявления.
two statements impressed, even touched my delegation, and me, personally.
Особенно впечатлили проекты, связанные с аггрегацией данных из социальных сетей для получения более точной
Particularly impressive were the projects related to the aggregation of data from social networks to obtain a more accurate
Больше всего у мелодик- дэтстеров впечатлили риффо- перестрелки гитаристов Сергея Рузикова
Most of all I was impressed by melodic-death riff-shootouts of the guitar players Sergei Ruzikov
Проводивших обзор впечатлили прилагаемые Тимором- Лешти усилия по борьбе с коррупцией, и они предложили Тимору- Лешти продолжать действовать в этом направлении.
The reviewers were impressed by Timor-Leste's efforts to fight corruption, and invited Timor-Leste to continue in this direction.
Проводивших обзор впечатлили успехи, достигнутые Тимором- Лешти за короткий период
The reviewers were impressed with successes that Timor-Leste has reached in a short period
УСВН впечатлили приверженность, профессионализм
OIOS was impressed with the dedication, professionalism
Специального представителя впечатлили достижения Управления омбудсмена в разрешении жалоб
The Special Representative was impressed by the achievements of the Office of the Ombudsperson in addressing complaints
миссия отмечает, что ее впечатлили крупные шаги, которые были сделаны в интересах достижения мира под руководством Председателя переходного правительства.
the mission was impressed by the major strides that have been made in favour of peace under the leadership of the President of the Transitional Government.
Его впечатлили качество анализа и разработанный стратегический подход к изменению трех законов о реформе правосудия, проголосованных в 2007 году.
He was impressed by the quality and strategy of the approach adopted to implement the reform measures in the three laws on justice system reform that were passed in 2007.
Нас впечатлили масштаб и качество исследований о религии, которые проводятся в Европе.
We were impressed by the scope and quality of the interesting research that is being conducted across Europe in the area of religion.
Если вас впечатлили сокровища Оружейной палаты,
If you are impressed by the treasures of the Armory,
Результатов: 96, Время: 0.1381

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский