ВПЕЧАТЛЯЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЯ - перевод на Английском

impressive achievements
впечатляющим достижением
impressive gains
impressive accomplishments
remarkable achievements
замечательным достижением
выдающимся достижением
знаменательным достижением
значительным достижением
существенным достижением
примечательным достижением
impressive attainments
impressive progress
впечатляющий прогресс
впечатляющих успехов
внушительный прогресс
значительный прогресс
достигнуты впечатляющие успехи

Примеры использования Впечатляющие достижения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечая эти впечатляющие достижения, авторы Обзора экономического положения за 2003- 2004 годы сообщают,
Stating these impressive achievements, the Economic Survey for 2003-2004 says that during 2000-02 employment,
потому что впечатляющие достижения науки и техники продвинули наше понимание
made tragic because impressive gains in science and technology have advanced our understanding
Несмотря на эти впечатляющие достижения, снижение числа смертей от туберкулеза среди людей, живущих с ВИЧ, на 28 процентов с 2010 года в значи- тельной мере не соответствует целевому показателю на 2020 год, составляю- щему 75 процентов и предусмотренному государствами- членами в Политиче- ской декларации 2016 года.
Despite these impressive gains, the 28 per cent decline in tuberculosis-related deaths among people living with HIV since 2010 falls considerably short of the 2020 target of 75 per cent set by Member States in the 2016 Political Declaration.
Учитывая впечатляющие достижения человечества, мы вынуждены в то же время существовать в условиях невыразимых страданий, которые сводят на нет весь материальный и духовный прогресс,
Notwithstanding the impressive achievements of the human race we are forced to live at the same time with unspeakable suffering that mocks all material
В течение своей долгой покерной карьеры он ломал- некоторые очень впечатляющие достижения, и если он победит WSOP Main Event в 2013 году мы, вероятно, глядя на будущей Poker Зала Славы.
Over the course of his long poker career he has racked-up some very impressive accomplishments, and should he win the 2013 WSOP Main Event we are likely looking at a future Poker Hall of Famer.
Несмотря на эти впечатляющие достижения, Китай продолжает сталкиваться с огромными трудностями в области охраны труда,
Despite these remarkable achievements, China continues to face tremendous pressures in regard to work safety,
Канада приветствовала обязательства и впечатляющие достижения Маврикия в области прав человека с момента обретения им независимости
Canada welcomed the commitments and impressive achievements of Mauritius in the field of human rights since its independence and noted that Mauritius
идет на пользу меньшему числу африканских стран, некоторые из основных бенефициаров АГОА смогли зафиксировать впечатляющие достижения.
benefiting a small number of African countries, some major beneficiaries of AGOA have been able to record impressive gains.
Отмечалось также, что впечатляющие достижения Комиссии в области кодификации и прогрессивного международного права,
A comment was also made that the Commission's impressive attainments in the sphere of the codification
В этом году Wittmann Group отметила свое 40- летие, продемонстрировав мировому сообществу свои впечатляющие достижения: это и ежегодный рост товарооборота
This year, Wittmann Group has marked 40-year anniversary by showing the international community the impressive achievements, which include: an annual growth of turnover,
говорит, что впечатляющие достижения Комиссии в области кодификации
said that the Commission's impressive attainments in the sphere of the codification
Впечатляющие достижения в области рекомбинирования ДНК и прямого вмешательства в генетический код открывают перспективы создания<<
Dramatic advances in recombinant DNA technology and direct genetic manipulation raise the spectre of"designer bugs", which may be
расширить наше партнерство и отметить впечатляющие достижения наших народов.
expand our partnerships, and celebrate the amazing achievements of our people.
Несмотря на все наши усилия, на то, что в последние годы повсеместно отмечались впечатляющие достижения в области защиты здоровья человека,
Despite our efforts, and although there have been impressive gains in human health worldwide in recent years,
В заслугу Организации Объединенных Наций следует поставить впечатляющие достижения в области укрепления международного мира
The United Nations is to be credited with impressive accomplishments in strengthening international peace
Такого впечатляющего достижения актуальная российская художественная практика незнала очень давно.
This isthe most impressive achievement incontemporary Russian artistic practice for along time.
В последнее десятилетие мы были свидетелями впечатляющих достижений во многих областях.
The past decade has witnessed outstanding improvements in many areas.
Одним из наиболее впечатляющих достижений Чешской Республики было создание в 1991 году правовой структуры, наделенной эффективными механизмами исполнения законов.
One of the most impressive achievements of the Czech Republic was the establishment in 1991 of a legal framework with efficient delivery mechanisms.
Одним из наиболее впечатляющих достижений Казахстана является сохранение устойчивого экономического роста
One of the most impressive achievements of Kazakhstan has been the maintaining of sustainable economic growth
Последние годы были отмечены впечатляющими достижениями в этом процессе, однако необходимо продолжить усилия в этой области для завершения деколонизации к 2000 году.
The remarkable achievements in that process had been recognized in recent years, but continued efforts would be required to complete it by the year 2000.
Результатов: 56, Время: 0.0451

Впечатляющие достижения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский