ВПИСАНЫ - перевод на Английском

written
писать
запись
записывать
написание
письмо
выписать
вписать
inscribed
впишем
включить
написать
высекают
entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
added
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают

Примеры использования Вписаны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На каждой странице 35 строк текста вписаны так, что остаются широкие поля.
The 35 lines of the text are placed so that big margins are left on each page.
Эти многогранники вписаны в земной шар так,
These polyhedrons are inserted in the globe in such a way that two vertices of the icosahedron
Несовершеннолетние дети могут быть вписаны как в паспорт их матери,
Minors may be included either on their mother's
Они вписаны в международную повестку дня, основанную на общих целях, которые продолжают направлять наши усилия сегодня.
They are inscribed on an international agenda that is based on common goals that continue to guide our efforts today.
Изображения вписаны в форму и контуры веера; работы создавались на прямоугольных листах бумаги васи,
Ovoid images matching the outline of uchiwa were printed on rectangular sheets of washi rice paper,
вся этикетка представляет собой один сложный орнамент, в который органично вписаны все необходимые информативные элементы.
complex ornament, which has all the necessary informative elements organically written into it.
получат их обратно и будут вписаны в число обладателей билетов.
will be noted in the list of ticket holders.
Книгой памяти>>, в которую золотыми буквами вписаны имена наших соотечественников, погибших во Второй мировой войне.
in which the names of our compatriots who perished during the Second World War are inscribed in gold letters.
обязательно напечатаны, а не вписаны от руки, так как полисы с вписанной вручную информацией не будут приниматься.
necessarily typed in and not filled in by hand, because policies with handwritten information will not be accepted.
подвели итоги нашим неудачам и выдающимся достижениям, которые вписаны в скрижали истории Организации Объединенных Наций за пятьдесят лет ее существования.
took stock of the failures and notable successes that the United Nations had engraved in the historic record of half a century of its existence.
могут быть вписаны в паспорт матери
minors may be included in the passport of their mother
Вам необходимо проверить вписаны ли Вы в список избирателей.
you should verify if you are recorded in the register of voters.
Используйте шаблон только на тех доменах, которые вписаны в лицензию не нарушайте лицензионных условий.
Use the theme only on those domains, that are inscribed in the license do not violate the license terms.
Четко Обозначены Размеры черные символы, с указанием номинальная длина, вписаны лазера и четко видны на фоне белой поверхности блока.
Black characters, indicating the nominal length, are inscribed by laser and are clearly visible against the white surface of the block.
все они одобрены и отредактированы лично Сталиным, а некоторые из них собственноручно вписаны им в макет книги.
edited by Stalin personally and some of them were added in his own handwriting to the draft text of the book.
удостоверяющий личность и не могли больше быть вписаны в паспорт родителей.
children could no longer be included on a parent's passport.
в пешеходную дорожку рядом вписаны строки из стихотворения.
is engraved on a plaque next to the statue and">lines from the poem are embedded in the walkway.
Коре Й. Смит также указал на тех людей, которым явился Бог, и имена которых вписаны в истории огненными буквами.
Kåre J. Smith also described people to whom God has revealed Himself, and whose names have been written in fire throughout history.
банг Хo( схватка дракона и тигра), где вписаны имена тех, кто прошел национальный экзамен.
bang Ho(dragon and tiger slate) where the names of those who passed the national test are inscribed.
По болгарскому законодательству Ваши дети автоматически становятся наследниками, даже если они вписаны в акте собственности.
According to the Bulgarian law your children automatically become heirs, even if they are not included in the title deed.
Результатов: 70, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский