Примеры использования Вполне понятны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эти утверждения вполне понятны, но вышеупомянутые слабые места и пробелы должны быть устранены в рамках реформы права,
Хотя ограничения, распространяющиеся на всех членов Комитета, вполне понятны, доклады следует представлять в письменном виде,
высылки, то с учетом небольшого размера острова ограничения вполне понятны, однако не ясно, почему они должны применяться только к гражданам Доминиканской Республики и Гаити.
Причины включения преступлений по международным договорам, таких как преступления, связанные с наркоторговлей, вполне понятны, но данный вопрос целесообразнее рассмотреть позднее,
Были вполне понятны, но, поскольку НПО и Подкомиссия приложили так много усилий, чтобы этот вопрос попал
Я не буду пересказывать содержание различных пунктов этого проекта резолюции, которые, с нашей точки зрения, вполне понятны, и подробнее остановлюсь лишь на некоторых пунктах постановляющей части, которые, как мы считаем, заслуживают особого внимания.
Глобальный опрос персонала показал, что две трети сотрудников штаб-квартиры не имеют четкого представления об организационных целях ПРООН, хотя им вполне понятны задачи своих соответствующих подразделений.
Девлет Бахчели, лидер турецкой организации Партия националистического движения заявил, что атаки турецкой молодежи из Партии националистического движеня на туристов из Южной Кореи были« вполне понятны», он сообщил турецкой газете Hurriyet:« Какая особенность отличает корейца от китайца?
настойчивые требования изменить сложившуюся ситуацию вполне понятны, если принять во внимание,
Многие из выявленных расхождений вполне понятны и приемлемы, поскольку для обеспечения сопоставимости данных разных стран и их агрегирования для подготовки глобальных и региональных показателей, необходимых для оценки
Я также знаю, что некоторые, руководствуясь гуманитарными соображениями, которые Австралии вполне понятны, хотят, чтобы разработка запрещения противопехотных наземных мин велась в рамках более ограниченного, специального форума- вне Конференции по разоружению,
развитых экономических районов, вполне понятны, то последствия, обусловленные различиями в уровне экономического развития различных регионов,
последствия гендерно мотивированных убийств женщин по-прежнему не вполне понятны." Надежные и сопоставимые в глобальных
Это требование вполне понятно с точки зрения экономических интересов ЕС.
Что вполне понятно.
Это вполне понятно, поскольку эта потеря огромна.
И это вполне понятно, потому что гарнитуры реализуются по выгодной стоимости.
Учитывая потенциальные опасности демократизации, вполне понятен и в принципе необходим осторожный подход.
Ваша недосказанная ярость вполне понятна, но неуместна.
С учетом непрозрачности афганской политики проявляемая Комитетом осторожность вполне понятна.