Примеры использования Враждебном на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
апатии или враждебном отношении к самой юридической концепции прав человека-- несомненная задача Организации Объединенных Наций состоит в том, чтобы напоминать правительствам о необходимости выполнения их обязательств и, посредством надлежащего сочетания диалога, помощи
возлагает на нейтральное государство защиту своих граждан во враждебном государстве.
Враждебное нацеливание в прогрессе.
Враждебная адресности в прогресс.
У нас нет никаких враждебных намерений по отношению к нему.
Давайте войдем наиболее враждебную область угон авто с Майклом.
Враждебные мобы больше не преследуют игроков и не атакуют их в режиме наблюдения.
Враждебное Рабочее Окружение.
Враждебное окружение?
Враждебная политика Соединенных Штатов Америки по отношению к КНДР.
Это враждебное поглощение.
Толпа становится очень враждебной, мисс Ноуп.
Настоящая враждебная энергия.
Враждебные корабли вошли в Солнечную систему.
У тебя есть тенденция быть немного враждебным, но я нахожу это привлекательным.
Коэффициент учета враждебного действия/ вынужденного оставления.
За враждебную атмосферу в коллективе.
Враждебное население.
Враждебная воздушная деятельность, связанная с нарушением международных границ Ирака из Кувейта.
Это враждебное поглощение.