HOSTILITY - перевод на Русском

[hɒ'stiliti]
[hɒ'stiliti]
враждебность
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
неприязнь
dislike
hostility
aversion
animosity
resentment
ill will
enmity
grudge
disaffection
distaste
вражда
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
враждебности
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
вражде
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
враждебное
hostile
hostility
enemy
animosity
inimical
unfriendly
боевых действий
fighting
hostilities
combat operations
military operations
military action
warfare
battlefield
combat actions
военных действий
hostilities
military action
military operations
military activities
fighting
warfare
acts of war
вражды
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
враждебностью
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
вражду
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
враждебному
неприязни
dislike
hostility
aversion
animosity
resentment
ill will
enmity
grudge
disaffection
distaste
неприязнью
dislike
hostility
aversion
animosity
resentment
ill will
enmity
grudge
disaffection
distaste

Примеры использования Hostility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The capacity to put aside mutual hostility and engage in constructive dialogue has already been displayed.
Способность забыть взаимную вражду и вступить в конструктивный диалог уже проявлена.
Instead of hostility, harmony and unity of interests.
Вместо вражды- согласие и связь интересов.
I'm sensing a lot of hostility here.
Я вижу много враждебности.
extreme hostility to this Church being stirred up.
чрезвычайной вражде, которая разжигается к этой Церкви.
And hostility doesn't heal anything.
И враждебность ничего не исцеляет.
The hostility between well-read people is worse than a feud.
Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица.
The situation was complex and involved hostility and suspicion on both sides.
Ситуация является сложной и характеризуется враждебностью и подозрительностью с обеих сторон.
Incitement of hatred or hostility, as well as violation of human dignity.
Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства.
Do not believe the propaganda that enflames hostility between us.
Не верьте пропаганде, которая разжигает вражду между нами.
Acts of discrimination and hostility have continued since then.
С тех пор акты дискриминации и враждебности не прекращались.
Inveterate hostility among the two nations will be eliminated" Maharramov 2017.
Заядлая вражда между двумя нациями сойдет на нет» Maharramov 2017.
The Senate's hostility will prevent him.
Враждебность сената ему не позволит.
Amend legislation in order to combat discrimination and hostility toward LGBT groups(Spain);
Изменить законодательство с целью борьбы с дискриминацией и враждебностью по отношению к группам ЛГБТ( Испания);
Anonymity is a mutant's first chance… against the world's hostility.
Анонимность- первый шанс мутанта… против враждебного мира.
and I have… hostility.
а я… вражду.
Resources were spent on sustaining hostility instead of advancing life.
Денежные средства шли на поддержание культуры враждебности, а не культуры жизни.
Hostility between the two ethnic groups was degenerating into random massacres
Вражда между двумя этническими группами перерастает в массовые убийства
You know me, hostility makes me shrink up like a.
Ты меня знаешь. Враждебность заставляет меня сжиматься как.
Mildly embarrassed defensiveness bordering on hostility.
Слегка смущенная оборона, граничащая с враждебностью.
other extreme manifestations of hostility.
другие крайние проявления вражды.
Результатов: 1567, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский