ВРЕЗАЛИСЬ - перевод на Английском

hit
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить
crashed
крэш
краш
крах
сбой
креш
переночевать
грохот
врезаться
аварии
катастрофы
smashed into
врезаться в
разбейте в

Примеры использования Врезались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
жертве нарушения, в чей автомобиль вы врезались.
the victim of the offense and whose car you hit.
Пейдж Дэш… потому что тем вечером они врезались… в Сюзан
Paige Dash… because that was the night they crashed… into Susan
Произошла ужасная авария, когда Влад и Мэтт врезались друг в друга.
There was a horrible accident where Vlad and Matt smashed into each other like two frozen Christmas hams.
как будто… Между машинами, а потом санки врезались в эту штуку, и я как полетел!
then the sled hit this thing and it was like way up in the air!
Человек спросили:« Как быстро двигались автомобили на видео в тот момент, когда они врезались друг в друга?»?
Witnesses were asked"How fast were the cars going when they hit each other?
Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе,
You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan,
потом врезались в ее машину на парковке,
then you rammed her car in the parking lot,
Они врезались в пресловутую стену,
They have hit the proverbial wall
Они врезались в пресловутую стену,
They have hit the proverbial wall
На прошлой неделе много машин врезались и почесал его так сегодня ван оставил свой драйвер на пресс- станции
Last week a lot of cars bumped and scratched it so today the van left its driver at the news station
Если бы он был не для тебя- те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр.
If it wasn't for you, those planes would have hit the World Trade Center.
чтобы обе стороны врезались в землю одновременно.
so that both sides strike the ground at the same time.
И на бампере внедорожника их тоже нет. Значит… она стояла, когда в нее врезались.
And there are none on the bumper of the SUV, so… she was stopped when he hit her.
Она же сработала и тогда, когда вы врезались в машину девушки, убив ее.
They also go off when you ram a young woman's car and crush her to death.
Скалистые, черные, мистические фьорды со времен школы врезались в память с полотен любимого Теодора Киттельсена.
Rocky, black, mystical fjords have been engraved in my memory since school years from the works of Theodor Kittelsen, my favorite painter.
я оттолкнулся, иначе бы мы врезались в него носом.
else we would have hit it directly with our bow.
Первые двое попали в ДТП на перевернувшейся машине, когда под дождем врезались в другую машину.
The first two were in a rollover MVA when it slammed into another vehicle in the rain.
мушкетный огонь не затихал ни на секунду и тяжелые свинцовые шарики врезались в массу французов, бегущих от леса к стенам.
the heavy lead balls smashed into the mass of Frenchmen who still ran forward from the trees to be baulked by the wall.
вооруженных человека в масках, проезжая на угнанном мусоросборщике, врезались в израильскую автомашину, в результате чего погиб шофер Салман Хаваджлех,
three masked gunmen riding in a stolen garbage truck drove into an Israeli car in Gaza City, crushing to death the driver,
во времена лунного катаклизма в Землю врезались тысячи комет, по размерам значительно больше объекта, создавшего этот кратер.
during the Late Heavy Bombardment, the Earth was hit by thousands of objects with sizes far in excess of the object that made this crater.
Результатов: 54, Время: 0.1681

Врезались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский