ВРЕМЕНИ НАЧАЛА - перевод на Английском

start time
время начала
время запуска
время старта
начальное время
стартовое время
inception
создания
начала
учреждения
момента
момента учреждения
начального
основания
существования
образования
зарождения
time of the beginning
время начала
момент начала
time to begin
времени начала
вовремя начать
starting time
время начала
время запуска
время старта
начальное время
стартовое время
start times
время начала
время запуска
время старта
начальное время
стартовое время
when to start
когда начинать
времени начала

Примеры использования Времени начала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Со времени начала работы Совета по правам человека делегации стали воспринимать сетевое вещание его заседаний в качестве отчета о ходе работы.
Since the inception of the Human Rights Council, delegations had embraced webcasting of the meetings as a record of the proceedings.
где Вы найдете подробную информацию о времени начала, бай- инах
where you will find information on start times, buy-in details
на основе объявленного времени начала и времени присвоения( если программа обязательна).
based on the advertisement start time and assignment time(if the program is mandatory).
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка даты и времени начала оценки NAP для защиты доступа к сети.
For more information, see How to Set the Effective Date and Time to Begin NAP Evaluation for Network Access Protection.
сына Ио и времени начала потопа.
son Io and time of the beginning of a Flood.
В этом случае вначале находится соответствующее аппроксимирующее распределение для времени начала следующей работы.
First of all, the corresponding approximating distribution for the starting time of the successive activity is determined in this case.
Со времени начала осуществления проекта до 30 июня 2013 года объем расходов составил 1890, 1 млн. долл.
The expenditure from project inception to 30 June 2013 totalled $1,890.1 million see A/68/352,
где Вы найдете подробную информацию о времени начала, бай- инах
where you will find information on start times, buy-in details
состоянии и времени начала загрузки для каждого процесса загрузки.
status, and download start time for each download.
Цена билетов на отдельные матчи будет зависеть от рейтинга команд участниц и времени начала матча.
Prices for single game tickets will depend on the rating of participating teams and the starting time of the game.
Со времени начала работы Трибунала до 25 мая 2006 года в результате проведения 25 процессов в общей сложности было осуждено 39 человек
From the inception of the Tribunal to 25 May 2006, in 25 trials, a total of 39 persons have been convicted
где Вы найдете подробную информацию о времени начала, бай- инах
where you will find information on start times, buy-in details
этот срок не наступит до указанного в записи расписания назначений или до времени начала объявления.
it does not occur before any of the assignment schedule entries or before the Advertisement start time.
Данная технология может решить данную проблему путем распространения меток о времени начала концерта.
The new technology can solve this problem by distributing event marks about the starting time of the concert.
Со времени начала работы Трибунала до 25 мая 2006 года виновными себя признали в общей сложности 19 человек,
From the inception of the Tribunal to 25 May 2006, a total of 19 persons have pleaded
Со времени начала страхования такой ответственности контракт возобновлялся трижды,
Since the inception of this coverage, the contract has been renewed three times,
права один представитель поинтересовался, почему со времени начала осуществления Программы ежегодно предоставлялась только одна стипендия.
one representative wondered why, since the inception of the Programme, only one fellowship had been awarded each year.
Продвинутый предмет по развитию современных международных отношений в Европе со времени начала Вестфальской системы до появления и падения Наполеона.
This is an advanced survey course on the development of modern international relations in Europe from the inception of the Westphalia System to the rise and fall of Napoleon.
Для целей анализа различных тенденций в области распределения населения по возрастному признаку целесообразно классифицировать страны по времени начала периода значительного снижения фертильности.
For the purpose of analysing differential trends of age distribution, it is useful to classify countries in terms of the timing of the initiation of significant fertility decline.
Согласно оценкам, на оккупированных территориях с конца 1987 года- времени начала восстания- было разрушено приблизительно 400 принадлежавших арабам домов.
It is estimated that some 400 Arab-owned houses have been demolished in the occupied territories since the beginning of the uprising at the end of 1987.
Результатов: 94, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский