ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА - перевод на Английском

provisional rules
временное правило
temporary rules
interim rule
временные правила

Примеры использования Временные правила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Записка Секретариата, препровождающая временные правила процедуры Международного совещания.
Note by the Secretariat transmitting the provisional rules of procedure of the International Meeting.
Временные правила процедуры воспроизводятся в приложении II к настоящей записке.
The provisional rules of procedure are reproduced in annex II to the present note.
Записка Секретариата, препровождающая временные правила процедуры A/ CONF. 197/ 2.
Note by the Secretariat transmitting the provisional rules of procedure A/CONF.197/2.
Временные правила процедуры принимаются.
The provisional rules of procedure were adopted.
Временные правила процедуры содержатся в документе A/ CONF. 165/ 2.
The provisional rules of procedure are contained in document A/CONF.165/2.
Записка Генерального секретаря, препровождающая временные правила процедуры A/ CONF. 167/ 2.
Note by the Secretary-General transmitting the provisional rules of procedure A/CONF.167/2.
Временные правила процедуры, рекомендованные Подготовительным комитетом, содержатся в документе A/ CONF. 223/ 2.
The provisional rules of procedure recommended by the Preparatory Committee are contained in document A/CONF.223/2.
Подготовительный комитет без голосования принял временные правила процедуры.
The Preparatory Committee adopted the provisional rules of procedure without a vote.
Включение этого положения во временные правила процедуры.
Include in the provisional rules of procedure.
На своем 1- м заседании 1 декабря Конференция утвердила временные правила процедуры, изложенные в документе A/ 64/ 507 и Corr. 1.
At its 1st meeting, on 1 December, the Conference adopted the provisional rules of procedure as contained in document A/64/507 and Corr.1.
Временные правила" были изданы в связи с прекращением занятий в университетах из-за студенческих волнений.
Temporary rules» were issued in connection with the termination of studies at universities due to student unrest.
На том же заседании Конференция утвердила свои пересмотренные временные правила процедуры, которые содержатся в документе E/ CONF. 95/ 2.
At the same meeting, the Conference adopted its provisional rules of procedure as contained in document E/CONF.95/2, as revised.
Временные правила 1905 года Законодательный акт,
Temporary rules- a legislative act,
Как подготовительного органа для четвертой Всемирной конференции по положению женщин утвердила временные правила процедуры четвертой Всемирной конференции по положению женщин:
As the preparatory body for the Fourth World Conference on Women, approved the provisional rules of procedure of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality,
До принятия Указа по вопросам безопасности, отражающего положения директивы 2004/ 49/ ЕС, применялись Временные правила функционального взаимодействия органов,
Temporary Rules on functional interaction between the safety
Рабочая группа рекомендовала представить эти временные правила процедуры на утверждение Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят третьей сессии.
The Working Group recommended that the provisional rules of procedure should be submitted to the General Assembly at its fifty-third session for its endorsement.
На своем 1м заседании 24 июня Конференция утвердила временные правила процедуры( A/ CONF. 214/ 2), как рекомендовала Генеральная Ассамблея в своем решении 63/ 555.
At its 1st meeting, on 24 June, the Conference adopted the provisional rules of procedure(A/CONF.214/2), as recommended by the General Assembly in its decision 63/555.
Настоящим Секретариат имеет честь препроводить временные правила процедуры третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам.
The Secretariat has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the third International Conference on Small Island Developing States.
Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию имеет честь настоящим препроводить временные правила процедуры Конференции.
The Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the Conference.
На своем 1м пленарном заседании 21 августа 2007 года Конференция утвердила временные правила процедуры.
At its 1st plenary meeting, on 21 August 2007, the Conference adopted the provisional rules of procedure.
Результатов: 527, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский