ВРОЖДЕННЫХ - перевод на Английском

congenital
врожденных
innate
врожденный
внутренний
присущей
природная
прирожденные
inborn
врожденные
прирожденным
природное
inherent
присущего
неотъемлемое
связанные
имманентной
свойственные
внутренние
врожденной
характерных
заложенные
неизбежные
birth
рождение
роды
родовой
рождаемости
новорожденных
сословного
деторождений
родился

Примеры использования Врожденных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Скрининг матери и ребенка-- основа профилактики врожденных и наследственных заболеваний у детей;
Mother and child screening as the foundation of congenital and hereditary disease prevention in children;
Занимается над проблемой лечения врожденных аномалий челюстно-лицевой области,
She is working on the problem of treating congenital anomalies in the maxillofacial area,
Только путем привлечения врожденных, дополняющих навыков,
Only by engaging the innate, complemental skills of both women
Челюстно-лицевые хирурги занимаются устранением врожденных дефектов, эстетических недостатков
The maxillofacial surgeons deal with removal of congenital defects, aesthetic defects
Уилл был категоричен, утверждая, что без врожденных инстинктов, чутья,
Will was unyielding, claiming that success in the market is impossible without inborn instincts, intuition
А все потому, что творческие профессии требуют врожденных качеств, которые, к тому же, нужно развивать.
And all because of that creative professions require innate qualities, which, moreover, must be developed.
а также врожденных и приобретенных дефектах.
and also congenital and acquired defects.
Мог бы ты, пожалуйста, поговорить о врожденных способностях расы, чтобы помочь нам в ближайшие годы?
Could we please talk about the inherent abilities of the races to help us in the coming years?
Прекрасным аспектом этих семи врожденных ценностей является то, что они обеспечили устойчивость нашего вида на протяжении тысячелетий,
The beautiful aspect of these seven innate values is that they have provided for the sustainability of our species over millennia,
ТКМ)- один из основных методов лечения системных заболеваний крови, а также некоторых наследственных и врожденных заболеваний.
is among main approaches to treatment of systemic blood disorders as well as for some inherited and inborn diseases.
тактика лечения врожденных пороков развития позвоночника
Tactics of Treatment for Congenital Malformation of the Spine
Пластическая хирургия: спектр услуг чрезвычайно многообразен- от устранения врожденных дефектов до сложных операций, придающих более совершенную форму лицу и телу.
Plastic surgery: range of services is extremely wide from removal of innate defects to complicated surgeries to improve face or body shape.
Дальнейшее разделение труда произошло вследствие врожденных различий между людьми,
Further divisions of labor were favored by the inherent differences in men;
Синдром врожденной краснухи может стать причиной выкидыша или врожденных дефектов развития,
Congenital rubella syndrome can cause miscarriage or birth defects such as deafness,
В настоящее время специалистами НЦПиДХ успешно проводятся сложнейшие хирургические коррекции врожденных пороков развития сердечно-сосудистой системы у детей.
Currently, experts SCP&PS successfully carry out complex surgical correction of congenital malformations of the cardiovascular system in children.
неонатальных и врожденных аномалий и Программа использования иммунопрофилактических медикаментов.
Neonatal and Inborn Anomalies and the Programme of Immuno-preventive Drugs, receive full financial support.
В современной парадигме патогенеза инфекционных заболеваний TLRs занимают центральное место в инициации клеточных врожденных иммунных реакций
In the modern paradigm of infectious disease pathogenesis TLRs occupy the central place in the initiation of cell innate immune reactions
послеродовой период увеличились в 1, 6 раз в 2004 г., а врожденных аномалий-- в 1, 5 раза.
the postnatal period increased by a factor of 1.6 in 2004, and birth abnormalities by a factor of 1.5.
никто не думает о врожденных ограничениях нашей системы восприятия.
No one is thinking about the inherent limitations Of their own perceptual systems.
Нужно иметь массу врожденных качеств- хороший глазомер,
You need to have a lot of innate qualities- good eye,
Результатов: 296, Время: 0.0513

Врожденных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский