ВСЕЛЕНСКОМУ - перевод на Английском

ecumenical
вселенский
экуменический
константинопольский
экуменистическое
universal
универсальный
всеобщий
всемирный
вселенский
universe
вселенная
мир
универсум
мироздание
вселенской

Примеры использования Вселенскому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Порошенко к Вселенскому Патриарху Варфоломею по« предоставлению Томоса об автокефалии Православной Церкви в Украине».
Poroshenko to His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew I regarding the"granting of a Tomos of Autocephaly to the Orthodox Church in Ukraine.
удовлетворения предоставите и нам, Вселенскому Материнскому Духу и мне.
The Mother Spirit of the Universe and me, with greater pleasure and satisfaction.
В ходе этой миссии Танос узнает, что Галактус собирает Камни Бесконечности в попытке положить конец его вселенскому голоду.
During the course of this mission Thanos learns Galactus is collecting the Infinity Gems in an effort to end his unyielding hunger.
По словам представителя УПЦ КП, Филарет уже подал Вселенскому Патриарху и Синоду каноническую апелляцию,
According to the representative of the UOC KP, Filaret has already submitted a canonical appeal to the Ecumenical Patriarch and the Synod, considering"defrocking
Последний термин употребляется оккультистами только к его тени- Вселенскому Духу, который одушевляет беспредельный Космос как внутри,
It is not a Principle, but the cause of every Principle, the latter term being applied by Occultists only to its shadow- the Universal Spirit that ensouls the boundless Kosmos whether within
Например, кое-кто из оппонентов нынешней власти обвиняет исполнительную власть в Украине в том, что Премьер-министр Украины Арсений Яценюк писал письма Вселенскому Патриарху в Константинополь,
For example, some of the opponents of the current government blame the executive power in Ukraine that the Prime Minister of Ukraine ArseniyYatsenyuk wrote letters to Ecumenical Patriarch of Constantinople,
Эта группа ангельских попечителей также служит Вселенскому Сыну и Вселенскому Духу
This group of angelic ministers also serve the Universe Son and the Universe Spirit
которые подписали обращение к Вселенскому Патриарху Варфоломею о предоставлении Украинской Церкви Томоса об автокефалии.
who had signed an appeal to the Ecumenical Patriarch Bartholomew on granting the Tomos on autocephaly to the Ukrainian Church.
атман идентичен Брахману, вселенскому« Я».
which states that atman"is identical with Brahman, the universal self.
Вспомогательные духи обеспечивают Вселенскому Материнскому Духу разнообразную связь с материальными живыми созданиями локальной вселенной
The adjutants afford the Universe Mother Spirit a varied contact with, and control over, the material living creatures of a local universe,
есть живой свидетель этому Вселенскому Закону и его способу действия.
is the living witness to this Universal Law, and to the mode of its action.
Отдел внешних церковных связей Украинской Православной Церкви Московского Патриархата обнародовал Заявление по поводу обращения Президента Украины к Вселенскому Патриарху Варфоломею о« предоставлении Томоса об автокефалии Православной Церкви в Украине».
The Department of External Church Relations of the Ukrainian Orthodox Church of Moscow Patriarchate made public a Statement on the Appeal of the President of Ukraine to Ecumenical Patriarch Bartholomew regarding the bestowal of Tomos of Autocephaly on the Orthodox Church in Ukraine.
До этого знаменательного события Вселенский Дух никогда не признавал своего подчинения Вселенскому Сыну, и только после добровольной передачи Духом могущества и власти можно истинно сказать о Сыне,
Never before this momentous occasion did the Universe Spirit acknowledge subordination to the Universe Son, and not until after this voluntary relinquishment of power and authority by the Spirit could it be
Верховная Рада Украины приняла Обращение к Вселенскому Патриарху Варфоломею с просьбой признать недействительным акт 1686 года,
the Parliament of Ukraine adopted the Appeal to Ecumenical Patriarch Bartholomew to recognize invalid the act of 1686
можно уподобить вселенскому епископату, в котором, наряду с обычными епископами,
may be compared to the universal Episcopate: in this, side by side with bishops,
Дух, посвященный моим Отцом, обязательно вернется к божественному источнику и вселенскому уровню своего происхождения,
The bestowal spirit of my Father will surely return to the divine source and universe level of origin,
функционирующий по всему этому бескрайнему разнообразному вселенскому кругу в извечном стремлении к некоторой абсолютной
by one absolute cause, and which functions throughout this universal circle of endless diversification,
моральная стойкость, позволившие Вану продемонстрировать столь непоколебимую верность вселенскому правительству, являлись результатом ясного мышления,
moral steadfastness which enabled Van to maintain such an unshakable attitude of loyalty to the universe government was the product of clear thinking,
Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот.
All of the Universal forces are responding with the thoughts that you set in motion.
Каждый из нас записан во Вселенской голограмме от рождения до смерти.
Each of us is written in the universal hologram from birth to death.
Результатов: 63, Время: 0.0359

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский