ВСЕМИРНОМ УРОВНЕ - перевод на Английском

global level
глобальный уровень
мировом уровне
международном уровне
глобальном масштабе
общемировом уровне
всемирном уровне
мировом масштабе
world level
мировой уровень
глобальном уровне
всемирном уровне
международном уровне
общемировом уровне
мировом масштабе
общемировом масштабе
во всемирном масштабе
universal level
универсальном уровне
глобальном уровне
общемировом уровне
всемирном уровне
вселенском уровне
worldwide level
мировом уровне
глобальном уровне
всемирном уровне
общемировом уровне
международном уровне
общемировом масштабе
world-wide level

Примеры использования Всемирном уровне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичным образом, не имеет никакого смысла вести переговоры о заключении договора такого рода на всемирном уровне, если в нем не предусмотрен эффективный контроль над передачей оружия, который выходит за рамки существующих правил
Likewise, it makes no sense to negotiate an instrument of this kind at the global level if it does not establish effective controls over the transfer of arms that go beyond existing regulations
На всемирном уровне во Всемирные требования“ Скаутская Молодежная программа”
At the World level, the World Scout Youth Programme Policy
Надеемся, что эта встреча позволит достичь консенсуса на всемирном уровне относительно того, как расширить доступ к ИКТ,
We hope that the meeting will build a consensus at the global level on how to increase access to ICTs,
он принял участие в создании Организации, которая теперь настойчиво добивается осуществления тех же принципов на всемирном уровне.
brotherhood among people, he participated in the establishment of an international Organization which strives for the same principles on a universal level.
процедуры по защите от нанесения вреда на всемирном уровне должны быть модифицированы через привязку к положениям Всемирных требований“ Защита от нанесения вреда”;
procedures on Safe from Harm at the world level are now modified by the adoption of the provisions of the World Safe from Harm Policy;
дает ясное представление о том, в какой степени система сертификации алмазов изменила торговлю алмазами на всемирном уровне.
makes clear the extent to which the Certification Scheme has modified the diamond trade at the global level.
могли бы создать мощный синергический эффект в работе над проблемой безопасности дорожного движения на всемирном уровне.
the human component, could create powerful synergies for addressing road traffic safety at the world-wide level.
признанные на всемирном уровне, с тем чтобы развивать и регулировать торговлю,
acknowledged at the world level, so as to develop and regulate trade,
Сегодня можно констатировать, что выявлены все причины, не позволявшие в предшествующие 25 лет Скаутскому Региону Евразии делать достойный вклад в развитие Скаутского Движения как в самом Регионе, так и на всемирном уровне.
Presently one can say that all reasons that prevented the Eurasia Scout Region in the previous 25 years to make a worthy contribution to the development of Scouting in the Region itself and at the global level have been identified.
выступает в качестве представителя международного объединения предприятий по рециклизации на всемирном уровне, способствует развитию свободной торговли неопасными рециркулируемыми материалами и способствует расширению масштабов использования продуктов рециклизации.
speaks as the unified voice of the international recycling industry on a world level, promoting free-trade in non-hazardous recyclables and the increased usage of recycled goods.
океанические наблюдения на всемирном уровне.
ocean observation at the global level.
Более того, очень трудно продемонстрировать какие-либо заметные изменения, если первоначальная ситуация в момент начала деятельности Организации Объединенных Наций в той или иной стране( или на всемирном уровне) не определена.
It is, in fact, very difficult to demonstrate any observable change, if the initial situation at the start of a United Nations activity in a country(or at the world level) is not indicated.
Несколько делегаций предложили, чтобы Всемирный морской университет выступал в качестве координационного учебного заведения на всемирном уровне и начал более организованное обучение по проблеме пиратства
Several delegations proposed that the World Maritime University should serve as the focal educational point at the global level and begin a more organized education campaign on the issue of piracy
ответственного за кодификацию и прогрессивное развитие международного права на всемирном уровне, в этот пятилетний период в Женеве.
progressive development of international law at the global level has held in Geneva during this five-year period.
региональном или всемирном уровне, если таковые имеются, включая.
regional or global level, if any, including.
соответствующих международных органов как на региональном, так и на всемирном уровне, а также потенциал и сотрудничество деловых кругов
relevant international bodies at both the regional and global levels, as well as the business sectors,
Пользуясь случаем, хочу выразить Армении благодарность за содействие стабильности и миру на всемирном уровне, в частности, за участие
Taking this opportunity, I would like to express my gratitude to Armenia for support of peace and stability at the international level, in particular,
Организации, работающие на всемирном уровне, должны держать в поле зрения как потребности развитых стран,
Organizations working at the global level have to keep in view both the needs of developed countries,
Что касается сотрудничества на всемирном уровне, то гн Сато заявил,
With regard to cooperation at the global level, he said that, firstly,
поставщики могут предлагать имеющееся у них подержанное дорожное оборудование на всемирном уровне, а покупатели получают своего рода центральный пункт, где сосредоточено легкодоступное, рентабельное
suppliers can offer their used road equipment on a worldwide scale, while buyers have a central location where used equipment is easily accessible,
Результатов: 124, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский