ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕГО ПЛАНА - перевод на Английском

comprehensive plan
всеобъемлющий план
комплексный план
всесторонний план
глобальный план
подробный план
of the overall plan
в общий план
всеобъемлющего плана

Примеры использования Всеобъемлющего плана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они положительно оценили участие ЮНИСЕФ в разработке всеобъемлющего плана в интересах детей и женщин на Западном берегу и в секторе Газа.
They praised UNICEF involvement in the development of a comprehensive plan for children and women in the West Bank and Gaza.
Однако не хватает всеобъемлющего плана, в котором четко указываются результаты с учетом конкретных рамок
What was lacking, however, was a comprehensive plan that clearly stated the results to be attained within a specific time-frame
Группа по координации готова сотрудничать с Коалиционной временной администрацией в деле разработки всеобъемлющего плана по устранению угрозы,
The Coordination Team is ready to cooperate with the Coalition Provisional Authority to develop a comprehensive plan to remove the hazard of stockpiles
Содействовать формулированию всеобъемлющего плана действий, требуемых в рамках различных элементов действий( предотвращение изменения климата,
To facilitate the formulation of a comprehensive plan of action required under different blocks of action(mitigation, adaptation, technology transfer
В 2000 году Пакистан начал реализацию всеобъемлющего плана передачи властных полномочий местным сообществам и активизации деятельности местных органов.
In 2000 Pakistan embarked upon a comprehensive scheme to devolve power to the communities and to revitalize the local bodies.
Благодаря внедрению ЮНСТАТ всеобъемлющего плана действий существенно улучшился охват базы данных ЮНСТАТ о торговле товарами( КОМТРЕЙД), включая значительное расширение обмена данными между международными организациями;
Major improvements in the coverage of the UNSTAT commodity trade database(COMTRADE) through UNSTAT implementation of a comprehensive plan of action, including significant exchange of data among international organizations;
План действий: Специальный докладчик сожалеет о том, что всеобъемлющего плана действий для систематического решения проблемы бытового насилия разработано не было.
Plan of action: The Special Rapporteur regrets that no comprehensive plan of action to address domestic violence systematically has been formulated.
Отсутствием всеобъемлющего плана, нацеленного на борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин и девочек;
The lack of a comprehensive plan that addresses all forms of violence against women and girls;
Оказание переходному правительству консультационных услуг по вопросам разработки всеобъемлющего плана создания и доукомплектования штатов Национальной полиции Бурунди.
Advice to the Transitional Government on the formulation of a comprehensive plan for the integration and development of the Burundi National Police.
В июле 2004 года УВКБ приступило к осуществлению подготовительного проекта по разработке всеобъемлющего плана действий в попытке найти долговременные решения
In July 2004, UNHCR launched a preparatory project for the elaboration of a comprehensive plan of action to pursue durable solutions
Ведение диалога с представителями правительства в целях разработки и осуществления всеобъемлющего плана в области защиты прав человека,
Advocacy with the Government to devise and implement an inclusive scheme in human rights protection, defence programmes and activities that particularly
Примером всеобъемлющего плана действий по образованию в области прав человека, который уже разработан, является план Филиппин,
An example of a comprehensive Plan of Action for Human Rights Education which has already been developed is the Philippine case,
К сожалению, эти меры не являются частью всеобъемлющего плана, к принятию которого Комитет призывал в своих предыдущих заключительных замечаниях.
Unfortunately, these measures are not a part of a comprehensive plan such as was called for by the Committee in its previous concluding observations.
УВКБ приступило к осуществлению всеобъемлющего плана последующей деятельности в связи с выводами, сделанными в исследовании Организации Объединенных Наций о последствиях вооруженных конфликтов для детей.
UNHCR has embarked on a comprehensive plan of follow-up to the United Nations Study on the Impact of Armed Conflict on Children.
Подготовка всеобъемлющего плана действий по устранению всех нерешенных проблем, связанных с внедрением системы.
Preparation of a comprehensive plan of action for all the outstanding problems generated in the System.
политики несет ответственность за разработку и занимается разработкой всеобъемлющего плана активизации системы раннего предупреждения и предотвращения для Организации Объединенных Наций.
has been engaged in the development of a comprehensive plan for a revived early-warning and prevention system for the United Nations.
Кроме того, началась работа по подготовке всеобъемлющего плана действий по осуществлению этой конвенции.
In addition, work began on the drafting of a comprehensive plan of action for the implementation of the Convention.
Я призываю страны региона предпринять все усилия, направленные на завершение реализации Всеобъемлющего плана действий к концу 1995 года.
I call upon the countries in the region to make all efforts to ensure that the Comprehensive Plan of Action will be completed by the end of 1995.
программы, однако, похоже на то, что всеобъемлющего плана у правительства нет.
there seemed to be a lack of a comprehensive plan.
Его страна надеется, что страны расселения выполнят свое обещание ускорить осуществление всеобъемлющего плана действий для индокитайских беженцев ВПД.
His country hoped that countries of resettlement would honour their commitment to accelerate the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees CPA.
Результатов: 325, Время: 0.0414

Всеобъемлющего плана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский