ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

comprehensive proposals
всеобъемлющее предложение
комплексное предложение
всестороннее предложение
полное предложение
comprehensive proposal
всеобъемлющее предложение
комплексное предложение
всестороннее предложение
полное предложение

Примеры использования Всеобъемлющие предложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всеобъемлющее предложение в этой связи будет представлено Генеральной Ассамблее позднее.
A comprehensive proposal in this regard will be presented to the General Assembly at a later date.
Группа четырех представила всеобъемлющее предложение, которое, главным образом, состоит из четырех аспектов.
The G-4 have presented a comprehensive proposal that will basically do four things.
Возможности государств- членов в плане принятия решений расширятся после получения всеобъемлющих предложений.
Member States would be in a better position to take decisions once they received comprehensive proposals.
Из этого следует, что всякое всеобъемлющее предложение должно будет включать этот аспект.
This suggests that any comprehensive proposal will need to take account of that aspect.
Генеральный секретарь одобрил Всеобъемлющее предложение своего Специального посланника г-на Марти Ахтисаари.
The Secretary-General has endorsed the Comprehensive Proposal of his Special Envoy Martti Ahtisaari.
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово.
Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement.
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово: карты.
Comprehensive proposal for the Kosovo Status Settlement: maps.
ОИКООН просил Департамент подготовить и распространить всеобъемлющее предложение по данному вопросу.
JUNIC requested that the Department prepare and disseminate a comprehensive proposal on the issue.
Члены Совета приветствовали это всеобъемлющее предложение.
Council members welcomed this comprehensive proposal.
Моя делегация считает, что этот рабочий документ представляет собой сбалансированное и всеобъемлющее предложение.
My delegation believes that this working paper is a balanced and comprehensive proposal.
В случае утверждения содержащегося в настоящем докладе всеобъемлющего предложения начнется переходный процесс,
If the comprehensive proposal in the present report is approved, a transition process will be initiated
В 2006 году МАОП и ВОЗ совместно работали над составлением всеобъемлющего предложения по укреплению потенциала в области оценки воздействия на здравоохранение в восьми странах Африки.
In 2006, IAIA and WHO collaborated on the formulation of a comprehensive proposal for HIA capacity-building in eight countries in Africa.
В рамках Секретариата осуществлялся обширный процесс консультаций в целях обеспечения того, чтобы осуществление всеобъемлющих предложений привело к укреплению взаимодействия
An extensive consultation process had been held within the Secretariat to ensure that the comprehensive proposals would strengthen synergies
Во исполнение названного всеобъемлющего предложения в Косово принята дальновидная Конституция и введены в силу 41 законодательный акт.
Kosovo has adopted a far-reaching constitution and has enacted 41 pieces of legislation to implement the comprehensive proposal.
В этой связи Италия представила одно из наиболее реалистических и всеобъемлющих предложений Специальной Рабочей группе.
To this end, Italy has submitted one of the most realistic and comprehensive proposals to the Ad Hoc Working Group.
Назначение Всеобъемлющего предложения об урегулировании статуса Косово состоит в определении положений, необходимых для обеспечения жизнеспособного, устойчивого
The aim of the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement is to define the provisions necessary for a future Kosovo that is viable,
Он заявил, что он настоятельно призвал стороны продолжать взаимодействовать друг с другом и представить всеобъемлющее предложение по территориальным вопросам и вопросам безопасности с целью создать условия, благоприятствующие переговорам.
He said that he had urged the parties to remain engaged and to submit comprehensive proposals on territory and security to create an environment conducive to negotiations.
Управление уже работает над подготовкой всеобъемлющего предложения по политике в области мобильности, которое будет представлено Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии.
the Office was already working on the comprehensive proposal on a mobility policy that would be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session.
Предоставленная информация не позволяет получить четкое представление о причинах приостановки ремонтных работ и не содержит всеобъемлющих предложений относительно будущего этих зданий
The information provided did not fully explain why the renovation had been suspended or make comprehensive proposals regarding the future of the buildings
достижению политического надежного урегулирования, выразившуюся в представлении 31 августа 1998 года всеобъемлющего предложения.
viable settlement by presenting a comprehensive proposal on 31 August 1998.
Результатов: 43, Время: 0.0343

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский