ВСЕОХВАТНОЙ - перевод на Английском

inclusive
включая
включительно
инклюзивного
всеохватного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
включено
открытого
всеобщего
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
all-encompassing
всеобъемлющий
всеохватывающей
всеохватное
комплексный
всестороннего

Примеры использования Всеохватной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитету следует вести свою работу на открытой, всеохватной и транспарентной основе
The Committee must conduct its work in an open, all-inclusive and transparent manner,
Эту систему можно было бы сделать более всеохватной за счет налаживания диалога с соответствующими статистическими управлениями в участвующих странах.
This system could be made more all-inclusive by developing a dialogue with relevant statistical offices in contributing countries.
Парагвай в настоящее время формирует у себя сферу услуг в целях содействия развитию всеохватной, диверсифицированной национальной экономики,
Paraguay was currently developing its service sector to promote an inclusive, diversified national economy, but the service sector
Предстоящие действия в рамках переходного периода включают в себя созыв всеохватной Конференции по национальному диалогу,
Upcoming steps in the transition include the convening of an all-inclusive National Dialogue Conference, a constitutional review
В этой трехмерной и всеохватной версии классического понга у вас есть два тостера, сражающихся на игровом поле.
In this three-dimensional and all-luxury version of the classic pong you have two toasters competing on a playing field.
Всеохватной проблемой является потребность в более широких людских и финансовых ресурсах для договорных органов,
The overarching challenge was the need for more human and financial resources for the treaty bodies,
Важное значение всеохватной и устойчивой торгово- инвестиционной деятельности уже подчеркнуты в первом издании Доклада о торговой
The importance of inclusive and sustainable trade and investment was already highlighted in the first issue of Asia-Pacific Trade
Правительство рассматривает реализацию своей политики в области прав человека в качестве всеохватной задачи, которая затрагивает все сферы жизни общества.
The Government regards its human rights policy as a cross-cutting task that affects all areas of society.
Кроме того, были предприняты всеобъемлющие подготовительные меры по созыву всеохватной конференции по национальному диалогу.
In addition, comprehensive preparations have been made for the convening of an all-inclusive National Dialogue Conference.
В настоящее время Организация прилагает все усилия с целью содействовать своевременному созыву всеохватной конференции по национальному диалогу.
Currently, the Organization is fully engaged in supporting the timely convening of an all-inclusive national dialogue conference.
МОТ необходимо пересмотреть процедуры подготовки повестки дня Международной конференции статистиков труда для обеспечения того, чтобы она была всеохватной, регулярной и рассчитанной на перспективу.
ILO is to review the process of devising an agenda for the International Conference of Labour Statisticians meetings to ensure it is all-inclusive, regular and proactive.
способствующих созданию всеохватной финансовой инфраструктуры.
policies conducive to the development of an inclusive financial infrastructure.
содержат ряд основных структурообразующих элементов всеохватной системы социальной защиты.
contain some of the essential building blocks of an inclusive social protection system.
Одной из основных трудностей при реализации всеобщей повестки дня в области развития на период после 2015 года будет обеспечение того, чтобы все могли воспользоваться благами глобализации с помощью всеохватной многосторонней системы.
A central challenge for a universal development agenda beyond 2015 will be to ensure that globalization benefits everyone, facilitated by an inclusive multilateral system.
В Монтеррее и Дохе мы стремились решить задачи финансирования развития в целях содействия созданию всеохватной и равноправной экономической системы.
Monterrey and Doha sought to address the challenges of financing for development with a view to promoting an inclusive and equitable economic system.
Кайкос отдельно от всеохватной сводной резолюции по вопросу о несамоуправляющихся территориях.
Caicos Islands independently of the all-inclusive omnibus resolution for Non-Self-Governing Territories.
Одна из четырех рабочих групп экспертов в конкретных областях изучит возможные варианты создания объединенного рынка Азиатско-Тихоокеанского региона на всеохватной и справедливой основе.
One of the four area-specific expert working groups will explore the possible options for building an integrated market of the Asian and Pacific region in an inclusive and equitable manner.
это можно сделать в рамках всеохватной структуры системы подотчетности.
could be devised within an overarching accountability architecture.
Междувременно, под сильным российским влиянием Армения отказалась от планов подписать Соглашение об ассоциации и углубленной и всеохватной зоне свободной торговли( УВЗСТ)
Meanwhile, under strong Russian political pressure, Armenia gave up its plans to initial an Association Agreement and a Deep and Comprehensive Free Trade Area(DCFTA)
возобновление Израилем еще более всеохватной блокады означает, что палестинские граждане в Газе будут и впредь лишены доступа к основным товарам и медикаментам.
materials entering the Strip, its reimposition of a more comprehensive blockade meant that Palestinian civilians in Gaza continued to be denied access to essential goods and medicines.
Результатов: 292, Время: 0.0369

Всеохватной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский