ВСЕХ РЕЗОЛЮЦИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Всех резолюций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этом же заседании представитель Мексики выступил с заявлением по мотивам голосования после принятия всех резолюций по пункту 10 повестки дня.
At the same meeting, the representative of Mexico made a statement in explanation of vote before the adoption of all resolutions under agenda item 10.
далее развить идею сведения воедино всех резолюций, относящихся к гуманитарной помощи.
further develop the idea of clustering of all resolutions dealing with humanitarian assistance.
представление и рассмотрение всех резолюций, представленных по пунктам 63- 80 повестки дня.
presentation and consideration of all draft resolutions submitted under agenda item 63 to 80.
оказывать им содействие в плане осуществления всех резолюций.
assist Member States regarding the implementation of all resolutions.
Анализ резолюций шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи показывает наличие гендерной перспективы почти в трети всех резолюций.
The analysis of resolutions of the sixty-fifth session of the General Assembly revealed a gender perspective in nearly a third of all resolutions.
Анализ резолюций шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи свидетельствует об учете гендерной проблематики почти в одной трети всех резолюций см. таблицу 1.
The analysis of resolutions of the sixty-sixth session of the General Assembly revealed a gender perspective in nearly one third of all resolutions see table 1.
результатом его усилий стало принятие сегодня всех резолюций и решений, представленных Вторым комитетом.
his activity has resulted in today's adoption of all the resolutions and decisions of the Second Committee.
Хотя на Третий комитет пришлось всего 23 процента от всех резолюций, принятых Ассамблеей,
Although it was responsible for only 23 per cent of all resolutions adopted by the Assembly,
Хотя на долю таких резолюций приходится лишь 26 процентов от всех резолюций, принятых Ассамблеей,
Although it was responsible for only 26 per cent of all resolutions adopted by the Assembly,
Она предлагает заинтересованным делегациям собраться в неофициальном порядке для разработки структуры, которая могла бы послужить основой для всех резолюций по оказанию специальной экономической помощи,
She suggested that interested delegations should meet informally to establish a structure which could be used as a general mould for all resolutions on special economic assistance,
безоговорочному осуществлению Плана урегулирования Организации Объединенных Наций для Западной Сахары и всех резолюций Совета Безопасности
unconditional implementation of the United Nations Settlement Plan for Western Sahara, and all resolutions of the Security Council
стремится использовать Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов в качестве шаблона для всех резолюций и программ действий, которые зафиксированы в ее итоговых документах и стратегиях.
documents on indigenous rights, and tries to use the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as the template for all resolutions and frameworks for action as are enshrined in its outcomes and policies.
Совета Безопасности в рамках общесекретариатских усилий по рассмотрению осуществления всех резолюций, относящихся к Ираку, начиная с 1990 года.
Security Council resolution 1859(2008), as part of a Secretariat-wide effort to review all resolutions pertaining to Iraq adopted since 1990.
ее делегация безоговорочно присоединяется к обязательству выполнить положения Пекинской платформы действий, а также всех резолюций по проблемам женщин, которые были приняты на различных международных конференциях.
said that her delegation endorsed wholeheartedly the undertaking to honour the commitments made in Beijing as well as all resolutions on women adopted at various international conferences.
Полное выполнение всех резолюций, касающихся вопроса о Палестине, которые были приняты Советом Безопасности
The full compliance with all resolutions pertinent to the question of Palestine as adopted by the Security Council
В свете прошлого опыта мы призываем все государства сотрудничать в духе доброй воли в деле осуществления всех резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся работы Конференции по разоружению,
In the light of past experience, we call upon all States to cooperate in good faith in the implementation of all the resolutions adopted by the General Assembly concerning the work of the Conference on Disarmament
Полное выполнение всех резолюций по вопросу об оккупированных территориях, принятых Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей,
Full compliance with all resolutions pertinent to the question of the occupied territories as adopted by the Security Council,
Со своей стороны, Сьерра-Леоне постоянно голосует в поддержку всех резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросам разоружения
For its part, Sierra Leone has consistently voted in favour of all resolutions of the General Assembly pertaining to disarmament
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направил мне также послание, препровождающее тексты всех резолюций по вопросам разоружения и международной безопасности, принятых Генеральной Ассамблеей на ее пятидесятой сессии,
The Secretary-General of the United Nations has also sent me a communication transmitting all the resolutions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its fiftieth session,
Подтверждая необходимость соблюдения Ираком всех резолюций, имеющих международную законность,
The Republic of Yemen, while reaffirming the need for Iraq to implement all the resolutions of international legitimacy
Результатов: 146, Время: 0.0387

Всех резолюций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский