Примеры использования Все правительственные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
быстро захватили все правительственные здания.
Мы прошли все правительственные проверки, у нас не было выявлено
Которое отвечает за все правительственные действия по борьбе с этим могущественным врагом человечества, было повышено до ранга министерства.
Следует заметить, что почти все правительственные ресурсы и меры, направленные на создание рабочих мест
Мастер по ремонту компьютеров, у которого в голове все правительственные тайны.
рассматривая все правительственные решения, как это делает национальный административный суд.
Все правительственные чиновники, члены Национального собрания
В Германии, согласно Конституции, при подготовке предложений относительно политики и законодательства все правительственные и законодательные органы обязаны обеспечивать тщательный учет экологических озабоченностей,
В то же время все правительственные учреждения, включая разведывательные службы,
поэтому все правительственные и муниципальные органы,
Все правительственные и неправительственные вооруженные силы должны прекратить вербовку детей в качестве комбатантов
Важно, чтобы все правительственные, общественные и частные организации, занимающиеся проблемами развития человеческой личности,
В варианте I в сферу применения Типового закона входят все правительственные департаменты, учреждения,
региональных форумах благородные цели Всемирного фонда солидарности в целях борьбы за ликвидацию нищеты и призывает все правительственные и неправительственные организации вносить в него свои взносы.
По мнению членов СЖД, одной из основных административных задач должно стать обеспечение того, чтобы все правительственные циркуляры, законопроекты
Она также сообщила о том, что в связи с проведением правовой реформы, охватывающей все правительственные ведомства, произошли задержки с подготовкой проекта законодательства по ОРВ,
В соответствии с вышепринятыми мерами все правительственные структуры в ближайшем будущем смогут уделять первоочередное внимание делу ликвидации наихудших форм детского труда без ущерба для принимаемых на постоянной основе мер по ликвидации всех форм детского труда.
г-н Гутьеррес заверил, что он будет использовать все правительственные ресурсы в целях поддержки культуры чаморро 54/.
направленные на то, чтобы побудить все правительственные и неправительственные учреждения,
Высший комитет по вопросам детей, в рамках которого все правительственные и неправительственные организации участвуют в выполнении задач, касающихся детей,