ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ - перевод на Английском

all human
всех людей
все человеческие
все людские
всего человечества
all of man's

Примеры использования Все человеческие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
без которого она стряхнет с себя одно за другим все человеческие или сверхчеловеческие ухищрения, которые мы захотим к ней приделать.
one after another, all the human or superhuman devices we try to graft on it.
она будет опрокидывать одно за другим все человеческие или сверхчеловеческие приспособления, которые мы хотели бы налепить на нее.
one after another, all the human or superhuman devices we try to graft on it.
Подтверждает право Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии на получение репараций за все человеческие жертвы и материальный ущерб, причиненный ей за период вторжения,
Affirms the right of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya to reparations for all the human and material losses it incurred as a result of the period of invasion,
Апостол Павел выразил эту новую действительность в категориях полной принадлежности Господу, объемлющей все человеческие состояния:" Ибо никто из нас не живет для себя,
The Apostle Paul expressed this newness in terms of belonging completely to the Lord who embraces every human condition:"None of us lives to himself,
свет Божий наполнял истиной и простотой все человеческие отношения.
his divine light was meant to illumine every human relationship with truth and transparency.
показывая, что нить души пронизывает все человеческие существа.
discover that the same string of soul passes through every human being.
Компендиум всего человеческого знания.
A compendium of all human knowledge.
Вся человеческая история- стремление к справедливости.
All human history is a pursuit of justice.
Весь человеческий транспорт запрещен!
All human transport is forbidden!
Что разнообразие всех человеческих рас, национальностей считается достойным принятием.
The diversity of all human races, ethnicities and colours are considered worthy of acceptance.
Единая федерация: федерация всех человеческих наций на земле.».
A single federation: the federation of all human nations of the earth.”.
Всю человеческую жизнь должны ценить и уважать.
All human life should be valued and respected.
Аушвиц является символом уничтожения всех человеческих ценностей, которыми человечество могло гордиться.
Auschwitz stands for the destruction of all human values that mankind took pride in.
общественные науки подтверждают равенство всех человеческих существ.
social science affirm the equality of all human beings.
Всеобщее>> означает что-либо, присущее всем человеческим существам.
The universal refers to something shared by all human beings.
Неужели мы обреченны на результат который разрушит всю человеческую жизнь?
Are we doomed to repeat an event that destroyed all human life?
Она окончена для всех человеческих существ.
It is over for all human beings.
Культура обеспечивает, порождает и формирует всю человеческую деятельность.
Culture is the enabler, the progenitor and the conditioner of all human endeavours.
Новое исследование представляет собой способ сопоставления функций всех человеческих генов.
A new study is a way of comparing the functions of all human genes.
Секта фанатиков, ждут мессию, который возвестит конец всей человеческой жизни.
Fanatical sect, awaiting a messiah who will end all human life.
Результатов: 103, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский