ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ - перевод на Английском

supporting documentation
вспомогательная документация
сопроводительной документации
supporting documents
поддержать документ
вспомогательного документа
документ о поддержке
supportive documentation
вспомогательная документация
support documentation
вспомогательная документация
сопроводительной документации

Примеры использования Вспомогательная документация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проект письма с поручением открыть безотзывный аккредитив и вся вспомогательная документация.
draft irrevocable letter of credit to be opened and all supporting documents.
В ближайшее время Комиссия и МАГАТЭ распространят среди правительства пособие с разъяснением процедур, в которое включена вся вспомогательная документация, как это требуется в данной резолюции.
The Commission and IAEA will shortly issue a handbook to Governments explaining the procedures that includes all supporting documentation as required by the resolution.
В этой связи он приносит извинения по причине того, что вспомогательная документация будет представляться лишь на английском языке.
In that connection, he apologized for the fact that the supporting documentation would be in English only.
Аннотированные повестки дня совещаний КНСО, вспомогательная документация по пунктам повестки дня
The annotated agendas for the JISC meetings, documentation supporting agenda items
а также вспомогательная документация по пунктам повестки дня
as well as documentation supporting agenda items,
Вспомогательная документация содержала дополнительные сведения о сметной экономии в размере 16, 8 млн. долл. США, полученной в рамках бюджета за 1996- 1997 годы.
The supporting documentation contained additional details concerning the estimated savings of $16.8 million that had been realized in the 1996-1997 budget.
Вспомогательная документация, представленная компанией" Стройэкспорт", свидетельствует о том, что работы, повлекшие за собой указанную задолженность, осуществлялись в период
The supporting documentation provided by Strojexport indicates that the performance that created the debts in question occurred between August 1989
Вспомогательная документация, представленная компанией" Стройэкспорт", свидетельствует о том, что работы, повлекшие за собой рассматриваемую задолженность, производились за период
The supporting documentation provided by Strojexport indicates that the performance that created the debts in question occurred between June 1989
Вспомогательная документация- примечания к урокам
Supporting documentation- lesson notes
Вспомогательная документация и печатная литература, являющиеся частью контракта, могут быть изложены на другом языке, при условии, что они сопровождаются точным переводом основных пунктов на указанный язык.
Supporting documents and printed literature that are part of the Contract may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages in the language specified, in which case, for the purposes of interpretation of the Contract, this translation shall govern.
Соединенных Штатов Америки и вспомогательная документация( например, записки АООС от 16 февраля 2008 года
Re-registration Eligibility Decision(RED) and supporting documentation(e.g., USEPA memos dated 16 February 2008
Вспомогательная документация совещания складывалась из соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи( 60/ 30
The supporting documents of the meeting consisted of relevant General Assembly resolutions(60/30
не во всех случаях имелась вспомогательная документация, связанная с отбором
the Board also noted that supporting documentation related to the selection
в которой содержится вспомогательная документация.
maintain a database of support documentation.
Азербайджан сообщил, что просьбы и вспомогательная документация должны представляться на английском
Azerbaijan stated that the requests and supporting documents should be submitted in Russian
Содержащие подробные данные бланки заявок и вспомогательная документация были изложены в приложении к записке секретариата( UNEP/ CHW. 10/ INF/ 7), представленной Конференции Сторон на ее десятом совещании, которое проходило в октябре 2011 года.
The applications and supporting documents were set out in the annex to a note by the Secretariat(UNEP/CHW.10/INF/7) submitted to the Conference of the Parties at its tenth meeting, held in October 2011.
особенно водные пути, в которые напрямую сбрасывается вода из промышленных источников Вспомогательная документация Канады, ЕС и Норвегии.
especially waterways receiving direct input from industrial sources Canada, EU and Norway supporting documents.
ненадлежащая вспомогательная документация, дробление контрактов,
inadequate supporting documents, the splitting of contracts,
Вся вспомогательная документация хранилась в различных полевых отделениях( сектор Газа,
All supporting evidence was maintained at the field offices(Gaza Strip,
Хотя, возможно, имеет смысл несколько раз нанимать одних и тех же высококвалифицированных консультантов, вспомогательная документация не содержит четких оснований для повторного найма или материалов о рассмотрении реальных альтернативных кандидатур.
Although there may be merit in recruiting a good quality consultant on more than one occasion, supporting files fail to demonstrate clear grounds for repeated recruitment, or the consideration of viable alternatives.
Результатов: 73, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский