Примеры использования Вторя на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Г-н Чобаноглу( Турция)( говорит по-английски): Вторя заявлению, только что сделанному моим индийским коллегой,
Не смог остаться в стороне от этих событий и генсек НАТО Яап де Хооп Схеффер, который, вторя американцам, поспешил разразиться заявлением о том, что он- де просто- таки" озабочен" развертыванием нескольких сотен российских военнослужащих в Абхазии, не имеющих отношения к миротворчеству.
Министр иностранных дел Сергей Лавров, вторя« доктринальной» речи президента Путина, которую тот произнес 24 октября в клубе« Валдай», утверждает, что западные санкции против России« отличны»
Как могут международное сообщество и Совет Безопасности, внимая и вторя всей этой омерзительной риторике сербов из Пале
Вторя представителю страны, председательствующей в Европейском союзе, я хочу подчеркнуть мысль о том, что какие бы демографические изменения не произошли в будущем,
Вторя стройным архитектурным концепциям новаторов урбанистики Ле Корбюзье
эта игра- вторя словам нашего коллеги Постоянного представителя Гайаны
Такому подходу вторят рекомендации, вынесенные по итогам завершившегося недавно обзора 2010 года.
В Churze нам спать вторит торрент.
Жилое кольцо вторит смеху счастливых детей.
Я разделяю его обеспокоенность и вторю его призыву к оказанию помощи в этом кризисе.
Уже вторите моей сестрице?
Именно поэтому человечество может вторить персидскому поэту- мистику Хафезу.
Данное положение вторит dictum решения Международного Суда по делу<< Барселона трэкшн.
Давид вторит этим словам в Псалмах Псалом 102: 15- 16.
Невысоким соседним зданиям вторит украшенная лепниной и коваными элементами цокольная часть здания.
Намибия вторит этому призыву.
Тогда отец Иосии, которому вторила мать, сказал.
Вытянутый по горизонтали формат двухчастной работы« Одиссея» вторит пропорциям кинокадра.
Романтическое фэнтези вторит произведениям Гофмана и отражает фаустовскую трагедию изобретателя,