ВЫВЕРНУТЬ - перевод на Английском

turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
unscrew
отвинтите
открутите
отверните
выкрутите
выверните
вывинтите
снимите
развинтить
remove
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
to twist
крутить
исказить
перекрутить
скручивать
выкручивать
вывернуть
извратить
empty your
выворачивай
освободите свой
опустошите свои

Примеры использования Вывернуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Можно просто стачать короткий срез и вывернуть деталь на лицевую сторону.
You can just grind down the short cut and twist detail on the front side.
И теперь Рим пришел за мной в Помпеи чтобы вывернуть мир наизнанку.
Now Rome has followed us back to Pompeii to turn the world inside out.
Не возражаете, если я попрошу вас вывернуть карманы? Вообще-то,?
You don't mind if ask you to empty your pockets?
Но мы знаем, что должны найти способ перевернуть все и вывернуть дуальность изнутри наружу, чтобы вернуть себе планету
Yet, we know that we must find a way to flip everything over and turn duality inside out so we can take back our planet
С помощью переходника( 61) вывернуть резьбовые трубки на 2 оборота
Unscrew the threaded pipes with the adapter(61) 2 turns
затем застрочить его с боков и вывернуть налицо.
the belt will astrocyte laterally and turn there.
мне нравится успевать перед поездом на переезде, но вывернуть трусы наизнанку получается лишь раз.
beating that train at the crossing, but you can only turn your underwear inside out once.
попробуйте вывернуть вещи наизнанку
try turning items inside out
Никлаус, пожалуйста скажи своему жуткому другу, что если он симпатичный, не означает что я не смогу вывернуть его наизнанку и повесить на кол.
Niklaus, please tell your creepy friend that just because he's good-looking doesn't mean I won't turn him inside out and hang what remains from a pole.
При необходимости попробуйте вывернуть джинсы наизнанку
If this is the case, try turning the jeans inside out
В этом случае попробуйте вывернуть джинсы наизнанку
If this is the case, try turning the jeans inside out
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой
We recommend turning the garments inside out before washing
Этим мы можем буквально вывернуть волновые фронты наизнанку
Then we would just flip the shockwaves inside out
При попытке вывернуть свечу ее голова просто отламывается,
When you try to turn out a candle, her head simply breaks off,
Теперь, все, что тебе нужно сделать- вывернуть остаток в слепую кишку
Now all you have to do is invert the stump into the cecum
их также можно вывернуть наружу и внутрь.
they can also be turned outwards/inwards.
у него есть бабки, и кредит… чтобы вывернуть тебе карманы.
he has the cash and the credit… to turn out your lights.
Знаете, было время, когда достаточно было веки наизнанку вывернуть, чтобы девчонку поразить.
You know, there was a time that all I had to do to impress a girl was turn my eyelids inside out.
слишком мокрой почве, это давление может быть снижено до нуля контргайку вывернуть.
this spring pressure may be reduced down to zero turn back the lock nut.
позволяет удаленно" вывернуть Windows наизнанку",
protocol allows to remotely"turn a Windows machine inside out",
Результатов: 60, Время: 0.174

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский